Traducción generada automáticamente
Sola
Sola
Sola, toujours seuleSola, siempre sola
et avec des boules de cotony con bolitas de algodon
elle enlève son maquillagese limpia el maquillaje
d'une autre nuit à attendrede otra noche de esperar
à attendre en vainde esperar en vano
Sola, vit seuleSola, vive sola
et pendant qu'elle fume et fumey mientras fuma y fuma
avec la fumée, elle dessine des compagniescon el humo se dibuja compañias
de mensonges, qui ne sont même pas étrangesde mentira, que no estan ni extraña
Libre, vit libreLibre, vive libre
mais dans sa libertépero en su libertad
elle regrette d'être enchaînée à ces amoursañora a estar encadenada a esos amores
qu'elle voit se balader le dimancheque ella ve paseando domingos
Elle se regarde dans le miroirElla se mira al espejo
elle demande un conseille pide un consejo
est-ce que c'était la chance ou ma fautea caso fue la suerte o culpa mia
j'ai donné tout ce que j'avaisyo puse lo que tenia
et je sais, je n'étais pas si lâchey se , no fui tan cobarde
la nuit tombeya cae la tarde
et s'il n'est pas avec moiy si el no esta conmigo
c'était un caprice du destinfue un capricho del destino
qui cherchera un autre amourque buscara otro amor
Sola, vit seuleSola, vive sola
chaque matin, elle cherche une autre raisoncada mañana busca otra razon
pour rester pleine d'illusionspara seguir ilusionada
et tu vois, elle est humainey ya ves, ella es humana
elle fantasme et désespère et prie Dieu comme tout le mondefantasea y desespera y ruega a Dios como cualquiera
Elle se regarde dans le miroirElla se mira al espejo
elle demande un conseille pide un consejo
est-ce que c'était la chance ou ma fautea caso fue la suerte o culpa mia
j'ai donné tout ce que j'avaisyo puse lo que tenia
et je sais, je n'étais pas si lâchey se , no fui tan cobarde
la nuit tombeya cae la tarde
et s'il n'est pas avec moiy si el no esta conmigo
c'était un caprice du destinfue un capricho del destino
qui cherchera un autre amourque buscara otro amor
va et vient de la vieva y ven de la vida
je sais qu'un jouryo se que algun dia
tu reviendras en disantregresaras diciendo
c'était un caprice du destin qui cherchera un autre amourfue un capricho del destino que buscara otro amor




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Enanitos Verdes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: