Traducción automática

Luz De Día (part. Marco Antonio Solís)
Los Enanitos Verdes
Lumière du Jour (feat. Marco Antonio Solís)
Luz De Día (part. Marco Antonio Solís)
Débouche le champagneDestapa el champán
Éteins les lumièresApaga las luces
Laissons les bougies alluméesDejemos las velas encendidas
Et dehors les blessuresY afuera las heridas
Ne pense plusYa no pienses más
À notre passéEn nuestro pasado
Faisons s'entrechoquer nos verresHagamos que choquen nuestras copas
Pour nous être trouvésPor habernos encontrado
Parce que je peux voir le cielPorque puedo mirar el cielo
Embrasser tes mainsBesar tus manos
Sentir ton corpsSentir tu cuerpo
Dire ton nomDecir tu nombre
Et les caresses seront la briseY las caricias serán la brisa
Qui ravive le feuQue aviva el fuego
De notre amourDe nuestro amor
De notre amourDe nuestro amor
Je peux être lumière de nuit, être lumière de jourPuedo ser luz de noche, ser luz de día
Arrêter le monde pendant une secondeFrenar el mundo por un segundo
Et les caresses seront la briseY las caricias serán la brisa
Qui ravive le feuQue aviva el fuego
De notre amourDe nuestro amor
De notre amourDe nuestro amor
Le temps a laisséEl tiempo dejó
Sa marque indélébileSu huella imborrable
Bien que nos vies soient différentesAunque nuestras vidas son distintas
Cette nuit tout est permisEsta noche todo vale
Ta peau et ma peauTu piel y mi piel
Tu vois qu'elles se reconnaissentVes que se reconocen
C'est la mémoire qu'il y aEs la memoria que hay
Dans nos cœursEn nuestros corazones
Parce que je peux voir le cielPorque puedo mirar el cielo
Embrasser tes mainsBesar tus manos
Sentir ton corpsSentir tu cuerpo
Dire ton nomDecir tu nombre
Et les caresses seront la briseY las caricias serán la brisa
Qui ravive le feuQue aviva el fuego
De notre amourDe nuestro amor
De notre amourDe nuestro amor
Je peux être lumière de nuit, être lumière de jourPuedo ser luz de noche, ser luz de día
Arrêter le monde pendant une secondeFrenar el mundo por un segundo
Et que tu me dises combien tu voulaisY que me digas cuánto querías
Que ça se passe encore une foisQue esto pasara una vez más
Encore une foisOtra vez más
Parce que je peux être lumière de nuit, être lumière de jourPorque puedo ser luz de noche, ser luz de día
Arrêter le monde pendant une secondeFrenar el mundo por un segundo
Et que tu me dises combien tu voulaisY que me digas cuánto querías
Que ça se passe encore une foisQue esto pasara una vez más
Et encore une foisY otra vez más
Et encore une foisY otra vez más
Sans ton amour je ne sais pas vivreSin tu amor no sé vivir
Parce que sans ton amour je vaisPorque sin tu amor yo me voy
MourirA morir
Sans ton amour je ne sais pas vivreSin tuamor no sé vivir
Parce que sans ton amour je vaisPorque sin tu amor yo me voy
Mourir de chagrinA morir de pena




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Los Enanitos Verdes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: