Traducción generada automáticamente

Non Si Nomina Bruno
Encanto (Disney)
Man spricht nicht über Bruno
Non Si Nomina Bruno
Man spricht nicht über Bruno, nein, nein, neinNon si nomina Bruno, no, no, no
Man spricht nicht über Bruno, aberNon si nomina Bruno, ma
Es war ein schöner Tag und (es war ein schöner Tag und)Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Ich wollte heiraten und es waren keine Wolken da, weißt du (nein, da waren keine, weißt du)Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Bruno kam grinsend vorbei (Donner)Bruno arrivò sogghignando un po' (tuono)
Erzähl du es dann, komm schonRaccontala tu allora, dai
Es tut mir leid, mein Leben, ich weißMi spiace, mi vida, lo so
Er sagte: Es sieht nach Regen aus (was hatte er im Kopf?)Disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
Und ein Sturm brach in mir aus (Regenschirm im Sturm)Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
Hochzeit und HagelMatrimonio e grandine
Es fehlte nicht an Freude, aber trotzdemNon mancò allegria, ma tuttavia
Man spricht nicht über Bruno, nein, nein, neinNon si nomina Bruno, no, no, no
Man spricht nicht über BrunoNon si nomina Bruno
Hey! Vor langer Zeit begann ich mich zu sorgenEhi! Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi
Sein Gemurmel ließ mich beunruhigt seinIl suo bofonchiare mi portava a preoccuparmi
Es klingt wie der Sand, der verrinntHa lo stesso suono della sabbia che va via
Dieses Talent ist eine riesige LastQuel talento è un fardello enorme
Seine Prophezeiungen aus unverständlichen FormenLe sue profezie da incomprensibili forme
Die Familie versteht nicht und weiß nicht, was es istLa famiglia non capisce e non sa cosa sia
Weißt du, was es ist?Tu sai cosa sia?
Er lebt mit den Ratten, das wirst du wissenLui vive insieme ai ratti, lo saprai
Wenn er deinen Namen nennt, ist es schon zu spätQuando fa il tuo nome è tardi ormai
Er weiß, was wir träumen, lacht, wenn wir schreienSa quel che sogniamo, ride quando urliamo
Man spricht nicht über Bruno, nein, nein, neinNon si nomina Bruno, no, no, no
Wir reden nicht über BrunoNon parliamo di Bruno
Dein Fisch wird nicht überleben, sagte er, genau (nein, nein)Il tuo pesce non vivrà mi disse, esatto (no, no)
Dein Bauch wird explodieren, das ist die Wahrheit (nein, nein)La tua pancia esploderà, è la verità (no, no)
Er sagte: Du wirst jedes Haar verlieren und hier bin ich (nein, nein)Mi disse: Perderai ogni capello ed eccomi qua (no, no)
Die Prophezeiung wird zur RealitätLa profezia si trasforma in realtà
Dein Leben wird so sein, wie du es willstLa tua vita sarà come vuoi
Nichts kann mich jetzt noch enttäuschenNulla può più deludermi ormai
Er sagte: Mit einer stärkeren KraftDisse Con un potere più forte
Wirst du das, was du liebst und deine Träume habenCiò che ami e i sogni lo avrai
Heute ist Mariano hier bei mirOggi Mariano è qui con me
Er sagte mir, dass ich einen Mann lieben würdeDisse a me che avrei amato un uomo
Aber nicht erwidert, wegen einer anderenMa non ricambiata, per colpa di un'altra
Ich spüre es immer noch, weißt du? (Schwester)Lo sento ancora, lo sai? (sorella)
Ich spüre es immer noch, weißt du? (wenn du mehr sagen willst, kannst du nicht)Lo sento ancora, lo sai? (se vuoi dire altro, non puoi)
Als wäre er hierCome fosse qui
Ähm, Bruno, wenn ich an Bruno denkeUm, Bruno, se ripenso a Bruno
Was passiert, wenn du den Namen Bruno nennst?Che accade se fai il nome Bruno?
Sag mir, was ich nicht über Bruno weißDitemi ciò che non so su Bruno
Isabela, deine Liebe ist angekommenIsabela, il tuo amore è arrivato
Alle zum AbendessenTutti a cena
Es war ein schöner Tag und (es war ein schöner Tag und)Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Ich wollte heiraten und es waren keine Wolken da, weißt du (nein, da waren keine, weißt du)Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Bruno kam grinsend vorbeiBruno arrivò sogghignando un po'
Erzähl du es dann, komm schonRaccontala tu allora, dai
Es tut mir leid, mein Leben, ich weißMi spiace, mi vida, lo so
Er sagte: Es sieht nach Regen aus (was hatte er im Kopf?)Lui disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
Und ein Sturm brach in mir aus (Regenschirm im Sturm)Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
Hochzeit und HagelMatrimonio e grandine
Es fehlte nicht an Freude, aber trotzdemNon mancò allegria, ma tuttavia
Und hier reden wir nicht darüberE qui noi non ne parliamo
Niemals den Namen Bruno sagenMai dire il nome Bruno
Man spricht nicht über BrunoNon si nomina Bruno
Frag nicht nach Antworten über BrunoNon chiedere risposte su Bruno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Encanto (Disney) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: