Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.365

Non Si Nomina Bruno

Encanto (Disney)

Letra

Significado

Noem Bruno Niet

Non Si Nomina Bruno

Noem Bruno niet, nee, nee, neeNon si nomina Bruno, no, no, no
Noem Bruno niet, maarNon si nomina Bruno, ma

Het was een mooie dag en (het was een mooie dag en)Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Ik stond op het punt te trouwen en er waren geen wolken, weet je (nee, die waren er niet, weet je)Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Bruno kwam binnen met een grijns (donder)Bruno arrivò sogghignando un po' (tuono)
Vertel het zelf dan maar, kom opRaccontala tu allora, dai
Het spijt me, mijn leven, ik weet hetMi spiace, mi vida, lo so

Hij zei: Het lijkt te regenen (wat had hij op zijn hoofd?)Disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
En een cycloon barstte in mij los (paraplu in de storm)Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
Huwelijk en hagelMatrimonio e grandine
Er ontbrak geen vreugde, maar tochNon mancò allegria, ma tuttavia

Noem Bruno niet, nee, nee, neeNon si nomina Bruno, no, no, no
Noem Bruno nietNon si nomina Bruno

Hé! Lang geleden begon ik me ongerust te makenEhi! Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi
Zijn gemompel maakte me bezorgdIl suo bofonchiare mi portava a preoccuparmi
Het klinkt als zand dat wegspoeltHa lo stesso suono della sabbia che va via

Dat talent is een enorme lastQuel talento è un fardello enorme
Zijn profetieën zijn onbegrijpelijke vormenLe sue profezie da incomprensibili forme
De familie begrijpt het niet en weet niet wat het isLa famiglia non capisce e non sa cosa sia
Weet jij wat het is?Tu sai cosa sia?

Hij leeft samen met de ratten, dat weet jeLui vive insieme ai ratti, lo saprai
Als hij jouw naam noemt, is het al te laatQuando fa il tuo nome è tardi ormai
Hij weet wat we dromen, hij lacht als we schreeuwenSa quel che sogniamo, ride quando urliamo

Noem Bruno niet, nee, nee, neeNon si nomina Bruno, no, no, no
Laten we het niet over Bruno hebbenNon parliamo di Bruno

Je vis zal niet overleven, zei hij, dat klopt (nee, nee)Il tuo pesce non vivrà mi disse, esatto (no, no)
Je buik zal exploderen, dat is de waarheid (nee, nee)La tua pancia esploderà, è la verità (no, no)
Hij zei: Je verliest al je haar en hier ben ik (nee, nee)Mi disse: Perderai ogni capello ed eccomi qua (no, no)

De profetie wordt werkelijkheidLa profezia si trasforma in realtà

Je leven zal zijn zoals je wiltLa tua vita sarà come vuoi
Niets kan me nu nog teleurstellenNulla può più deludermi ormai
Hij zei: Met een krachtiger vermogenDisse Con un potere più forte
Wat je liefhebt en de dromen, dat krijg jeCiò che ami e i sogni lo avrai

Vandaag is Mariano hier bij meOggi Mariano è qui con me

Hij zei tegen me dat ik van een man zou houdenDisse a me che avrei amato un uomo
Maar niet wederzijds, door een anderMa non ricambiata, per colpa di un'altra
Ik voel het nog steeds, weet je? (zus)Lo sento ancora, lo sai? (sorella)
Ik voel het nog steeds, weet je? (als je iets anders wilt zeggen, kan dat niet)Lo sento ancora, lo sai? (se vuoi dire altro, non puoi)
Alsof hij hier isCome fosse qui

Um, Bruno, als ik aan Bruno denkUm, Bruno, se ripenso a Bruno
Wat gebeurt er als je de naam Bruno noemt?Che accade se fai il nome Bruno?
Vertel me wat ik niet weet over BrunoDitemi ciò che non so su Bruno

Isabela, jouw liefde is aangekomenIsabela, il tuo amore è arrivato

Iedereen aan tafelTutti a cena

Het was een mooie dag en (het was een mooie dag en)Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Ik stond op het punt te trouwen en er waren geen wolken, weet je (nee, die waren er niet, weet je)Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Bruno kwam binnen met een grijnsBruno arrivò sogghignando un po'
Vertel het zelf dan maar, kom opRaccontala tu allora, dai
Het spijt me, mijn leven, ik weet hetMi spiace, mi vida, lo so
Hij zei: Het lijkt te regenen (wat had hij op zijn hoofd?)Lui disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
En een cycloon barstte in mij los (paraplu in de storm)Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
Huwelijk en hagelMatrimonio e grandine
Er ontbrak geen vreugde, maar tochNon mancò allegria, ma tuttavia

En hier praten we er niet overE qui noi non ne parliamo
Nooit de naam Bruno zeggenMai dire il nome Bruno
Noem Bruno nietNon si nomina Bruno
Vraag geen antwoorden over BrunoNon chiedere risposte su Bruno


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Encanto (Disney) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección