Traducción generada automáticamente

Non Si Nomina Bruno
Encanto (Disney)
No se nombra a Bruno
Non Si Nomina Bruno
No se nombra a Bruno, no, no, noNon si nomina Bruno, no, no, no
No se nombra a Bruno, peroNon si nomina Bruno, ma
Era un lindo día y (era un lindo día y)Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Estaba a punto de casarme y no había nubes, sabes (no, no las había, sabes)Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Bruno llegó sonriendo un poco (trueno)Bruno arrivò sogghignando un po' (tuono)
Entonces cuéntalo tú, vamosRaccontala tu allora, dai
Lo siento, mi vida, lo séMi spiace, mi vida, lo so
Dijo: Parece que va a llover (¿qué tenía en mente?)Disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
Y un ciclón estalló en mí (paraguas en la tormenta)Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
Matrimonio y granizoMatrimonio e grandine
No faltó la alegría, pero aún asíNon mancò allegria, ma tuttavia
No se nombra a Bruno, no, no, noNon si nomina Bruno, no, no, no
No se nombra a BrunoNon si nomina Bruno
¡Oye! Hace mucho tiempo empecé a inquietarmeEhi! Tanto tempo fa ho iniziato ad agitarmi
Su murmullo me hacía preocuparIl suo bofonchiare mi portava a preoccuparmi
Tiene el mismo sonido que la arena que se vaHa lo stesso suono della sabbia che va via
Ese talento es una carga enormeQuel talento è un fardello enorme
Sus profecías de formas incomprensiblesLe sue profezie da incomprensibili forme
La familia no entiende y no sabe qué esLa famiglia non capisce e non sa cosa sia
¿Tú sabes qué es?Tu sai cosa sia?
Él vive con las ratas, lo sabrásLui vive insieme ai ratti, lo saprai
Cuando pronuncia tu nombre ya es tardeQuando fa il tuo nome è tardi ormai
Sabe lo que soñamos, se ríe cuando gritamosSa quel che sogniamo, ride quando urliamo
No se nombra a Bruno, no, no, noNon si nomina Bruno, no, no, no
No hablemos de BrunoNon parliamo di Bruno
Tu pez no vivirá, me dijo, exacto (no, no)Il tuo pesce non vivrà mi disse, esatto (no, no)
Tu barriga explotará, es la verdad (no, no)La tua pancia esploderà, è la verità (no, no)
Me dijo: Perderás todo tu cabello y aquí estoy (no, no)Mi disse: Perderai ogni capello ed eccomi qua (no, no)
La profecía se convierte en realidadLa profezia si trasforma in realtà
Tu vida será como quierasLa tua vita sarà come vuoi
Nada puede decepcionarme yaNulla può più deludermi ormai
Dijo: Con un poder más fuerteDisse Con un potere più forte
Tendrás lo que amas y los sueñosCiò che ami e i sogni lo avrai
Hoy Mariano está aquí conmigoOggi Mariano è qui con me
Me dijo que amaría a un hombreDisse a me che avrei amato un uomo
Pero no correspondido, por culpa de otraMa non ricambiata, per colpa di un'altra
Todavía lo siento, ¿sabes? (hermana)Lo sento ancora, lo sai? (sorella)
Todavía lo siento, ¿sabes? (si quieres decir algo más, no puedes)Lo sento ancora, lo sai? (se vuoi dire altro, non puoi)
Como si estuviera aquíCome fosse qui
Um, Bruno, si pienso en Bruno de nuevoUm, Bruno, se ripenso a Bruno
¿Qué pasa si mencionas el nombre Bruno?Che accade se fai il nome Bruno?
Dime lo que no sé sobre BrunoDitemi ciò che non so su Bruno
Isabela, tu amor ha llegadoIsabela, il tuo amore è arrivato
Todos a cenarTutti a cena
Era un lindo día y (era un lindo día y)Era un bel giorno e (era un bel giorno e)
Estaba a punto de casarme y no había nubes, sabes (no, no las había, sabes)Stavo per sposarmi e non c'erano nuvole, sai (no, non ce n'erano, sai)
Bruno llegó sonriendo un pocoBruno arrivò sogghignando un po'
Entonces cuéntalo tú, vamosRaccontala tu allora, dai
Lo siento, mi vida, lo séMi spiace, mi vida, lo so
Él dijo: Parece que va a llover (¿qué tenía en mente?)Lui disse: Sembra piovere (che aveva in testa?)
Y un ciclón estalló en mí (paraguas en la tormenta)Ed un ciclone scoppiò in me (ombrello nella tempesta)
Matrimonio y granizoMatrimonio e grandine
No faltó la alegría, pero aún asíNon mancò allegria, ma tuttavia
Y aquí no hablamos de esoE qui noi non ne parliamo
Nunca digas el nombre BrunoMai dire il nome Bruno
No se nombra a BrunoNon si nomina Bruno
No preguntes sobre BrunoNon chiedere risposte su Bruno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Encanto (Disney) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: