Traducción generada automáticamente

Vocês
Encanto (Disney)
Vous
Vocês
[Mirabel][Mirabel]
Notre maisonO nosso lar
Mérite une chanceMerece uma chance
Si on s'unitSe nos unirmos
On peut réparerPodemos consertar
Notre familleNossa família
A essayé d'avancerTentou seguir adiante
Et chacunE cada um
Avec son étoile à brillerCom sua estrela a brilhar
Mais peut-être, ils doivent voirMas talvez, precisem ver
Que la vie a déjà changéQue a vida já mudou
Il est temps de comprendreÉ hora de entender
Qu'ils sont bien plus que des donsQue são bem mais que os dons
[Abuela][Abuela]
J'avais tellement peur de lâcherTive tanto medo de soltar
Que je me suis accrochée à la rigiditéQue eu me agarrei na rigidez
Les miracles vont au-delàMilagres vão além
De l'enchantement qu'on aDo encanto que se tem
Un miracle, c'est vousMilagre é ter vocês
Pas les dons, vousNão os dons, vocês
Un miracle, c'est vousMilagre é ter vocês
[Abuela et Mirabel][Abuela e Mirabel]
Seulement vousSó vocês
Seulement vousSó vocês
[Camilo][Camilo]
Et que diriez-vous de parler un peu de Bruno ?E que tal falar um pouco do Bruno?
[Antonio][Antonio]
BrunoO Bruno
[Bruno][Bruno]
BonBom
Que vais-je dire sur Bruno ?O que vou dizer sobre o Bruno?
Ok, c'est partiOk, lá vai
Pepa, j'ai gâché ton mariagePepa, estraguei seu casamento
Désolé pour la souffranceMe desculpe o sofrimento
Ce n'était pas l'horoscopeNão era o horóscopo
J'ai juste lu dans tes penséesEu só li seu pensamento
N'oublie pas, s'il te plaîtNão se esqueça, por favor
La valeur de cet amourDo valor desse amor
S'il pleut, s'il bruineSe chover, garoar
S'il neige, s'il dracheSe nevar, chuviscar
C'est de l'amour !É amor!
[Félix][Félix]
J'irai avec elle où qu'elle aille !Eu vou com ela onde for!
[Bruno][Bruno]
J'ai tant de choses à me faire pardonnerEu tenho tanta coisa pra me desculpar
[Julieta][Julieta]
Hé, ce qui compte, c'est que tu reviennes !Ei, o que importa é você voltar!
[Bruno][Bruno]
Uh, maisUh, mas
[Pepa][Pepa]
N'essaie pas de fuirNão tente fugir
[Agustin][Agustin]
Ta place est iciO seu lugar é aqui
[Julieta][Julieta]
S'il existe un cheminSe existe um caminho
[Julieta, Pepa, Agustin][Julieta, Pepa, Agustin]
On va le trouverA gente vai achar
[Dolores][Dolores]
Mon oreille a toujours dit qu'il était là !Meu ouvido sempre disse que ele estava lá!
Ooh, ooh !Ooh, ooh!
[Abuela][Abuela]
Tu as entendu ?Escutou?
[Antonio][Antonio]
Tout le village est déjà là !A vila toda já chegou!
[Habitants du Village][Moradores da Vila]
Hé ! Il suffit de demander, il suffit de demanderEi! É só pedir, é só pedir
Tout le village est ici (tout le village est ici)Toda vila está aqui (toda aldeia está aqui)
On n'a pas de donsNão temos dons
Mais on est nombreuxMas somos muitos
On fera toutFaremos tudo
Pour vousPor vocês
[Isabela][Isabela]
D'un coupDe uma vez
Avec l'effort des troisCom esforço das três
Quel pouvoir !Que poder!
[Luisa][Luisa]
Mais je pleure aussiMas eu choro também
[Mirabel et Isabela][Mirabel e Isabela]
Heureusement !Ainda bem!
[Luisa][Luisa]
Je peux être plus faibleEu posso estar mais fraca
Mais je suis confianteMas tô confiante
[Isabela][Isabela]
Il faut de la lumière et des engraisTem que ter luz e fertilizante
Que diriez-vous de planterQue tal plantar
Et d'arroserE regar
Et de voir fleurirE ver brotar
[Isabela et Luisa][Isabela e Luisa]
Jusqu'à éclater en fleurs !Até estourar em flor!
[Mirabel et Luisa][Mirabel e Luisa]
Peut-être, ils doivent voirTalvez, precisem ver
La vie sous un autre angleA vida em outro tom
Il y a tant à grandirHá tanto pra crescer
[Julieta][Julieta]
Notre fille est tout ce qu'il y a de mieuxNossa filha é tudo de bom
[Agustín][Agustín]
Elle te ressemblePuxou a você
[Mariano][Mariano]
Ah !Ah!
[Mirabel][Mirabel]
Hé, MarianoEi, Mariano
Qu'est-ce qu'il y a ?O que foi?
[Mariano][Mariano]
J'ai tant d'amour à donner !Eu tenho tanto amor pra dar!
[Mirabel][Mirabel]
Quelqu'un ici veut te dire bonjourAlguém aqui quer te dar um oi
Ma cousine, DoloresMinha prima, Dolores
[Dolores][Dolores]
D'accord, je prends le relais, à tout de suiteTá bom, assumo daqui, até já
Tu parles bienCê fala bem
Et tu prends soin de la famille et de ta mère aussiE cuida da família e da mãe também
Tu écris même très bienEscreve até bem demais
Des poésies originalesPoesias originais
Je t'attendaisEu estava à sua espera
Regarde quel duo on formeOlha que dupla que a gente faz
[Mariano][Mariano]
Dolores, je te vois !Dolores, eu te vejo!
[Dolores][Dolores]
Et je t'entends !E eu te escuto!
[Mirabel et Isabela][Mirabel e Isabela]
Ça y est !Isso!
[Tous][Todos]
Seulement vous !Só vocês!
Seulement vous !Só vocês!
[Mariano][Mariano]
C'est ma fiancée !Essa é a minha noiva!
[Dolores][Dolores]
Attends un peu !Calma aí!
[Tous][Todos]
Seulement vous !Só vocês!
Seulement vous !Só vocês!
[Mirabel][Mirabel]
Notre maison est devenue incroyableNosso lar ficou surpreendente
[Abuela][Abuela]
Ce n'est pas parfaitNão é perfeito
[Mirabel][Mirabel]
Ni nous !Nem a gente!
[Abuela][Abuela]
Je saisEu sei
Avant d'entrerAntes de entrar
J'ai un cadeauEu tenho um presente
[Mirabel][Mirabel]
Quoi ?O quê?
[Bruno][Bruno]
La poignée de porteA maçaneta
[Antonio][Antonio]
Elle a été faite pour toiFoi feita pra você
[Félix, Pepa, Dolores, Camilo][Felix,Pepa,Dolores, Camilo]
C'est bon de te voir brillerÉ bom te ver brilhar
[Luisa et Isabela][Luísa e Isabela]
Et de trouver ta placeE achar o seu lugar
[Julieta et Agustin][Julieta e Agustin]
Tu dois voirVocê tem que enxergar
[Bruno][Bruno]
Tu es notre donVocê é o nosso dom
Tu peux entrerPode entrar
[Abuela][Abuela]
Essaie de voirProcure ver
Ouvre les yeuxAbre los ojos
Que vois-tu ?O que você vê?
[Mirabel][Mirabel]
Je me voisVejo a mim
Tout en moiTudo em mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Encanto (Disney) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: