Traducción generada automáticamente
Wrist Art Calamity
End of The Rope
Calamidad de Arte en la Muñeca
Wrist Art Calamity
los ojos no se cierran a pesar de la dosis-tan cerca que nadie sabe por qué el próximo día parece tan lejanothe eyes wont close despit the dose-so close no one knows why the next day seems so far away
la monotonía no se romperá las muñecas son una calamidad no puedo respirar bajo el agua- no puedo ser apaciguado no puedo levantarme de estas cenizas- me he vuelto uno con la noche estoy oscurecido los pensamientos que se arrastran para terminarlo todothe monotony won't break wrist are calamity I can't breathe under water- i can't be pacified i can't rise from these ashes- i have become one with night i'm nightened the thoughts that crawl to end it all
las paredes caen como una fila de muñecas de papel la piel crecerá sobre la herida pero no si esto continúa quiero dibujar una imagen- pero dibujarla con un giro dibujarla con una cuchilla y dibujar mi muñeca quiero dibujar una imagen- dibujarla con un giro violento dibujarla con una cuchilla- definir el arte a mi manerawalls fall like a row of paper dolls the skin will grow over the wound but not if this will continue i wanna draw a picture- but draw it with a twist draw it with a razor blade and draw my wrist i want to draw a picture- draw it with a violent twist draw it with a razor blade- define art in my own way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de End of The Rope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: