Traducción generada automáticamente
Un Abrazo Al Corazón
Endecah
A Hug to the Heart
Un Abrazo Al Corazón
You, one two three fourYou, un dos tres cua
The light is off, your lips in my mindLa luz está apagada, tus labios en mi mente
And my head on the pillow. I dream of being differentY mi cabeza en la almohada. Sueño ser diferente
But without changing at all. Hey EvaPero sin cambiar en nada. Ey eva
Today I sing you my verses written in the early morningHoy te canto mis versos escritos de madrugada
We don't go out at night but I sleep in the morningNo salimos de noche pero duermo a la mañana
Talking with my friends in varied conversationHablando con mis homies en conversación variada
Beautiful evening, the lights offBonita la velada, las luces apagadas
Jorge is already asleep and Sergio says nothingQue jorge ya se duerme y sergio no dice nada
Mom is up, a little disheveledMamá está levantada, un poco despeinada
She dresses, has breakfast, and goes to the streetSe viste y desayuna y se va pa' la calzada
From Zaragoza to the town, from the little one to dadDe zaragoza al pueblo, del peque a papá
From cuddles to work and both to workDe los mimos al curro y los dos a trabajar
Now the intercom rings, a usual surpriseAhora suena el portero, sorpresa habitual
Beatriz hand in hand with my bro AdrianBeatriz de la mano con mi broki adrián
We prepare a snack, sit on the couchPreparamos merienda, nos sentamos al sofá
They take me away from sadness and banish lonelinessMe alejan de tristeza y espachan a soledad
Someone is calling me and I have to look outAlguien me está llamando y me tengo que asomar
It's Ray, the dude who has finished trainingEs el nigga de ray que ya ha salido de entrenar
I ask him about Maite, I ask how she's doingLe pregunto por maite, le digo que que tal
We agree for the weekend, a movie and a chatQuedamos para el finde, una peli y a charlar
Madrid and Zaragoza united by friendshipMadrid y zaragoza unidos por la amistad
The 'V' as a flag and three digits at the endLa "v" por bandera y tres cifras al final
Maria and her shyness. Carol and her cuddlesMaría y su vergüenza. Carol y su achuchar
Josetxu far away and his painting on my bedJosetxu allá lejos y su cuadro en mi cama
Manu and his interviews. Lebuqe and his artistsManu y sus entrevistas. Lebuqe y sus artistas
My family from Azuara and also those from AguilónMi familia de azuara y también los de aguilón
For all my people, a hug to the heartPara todas mis personas un abrazo al corazón
A hug to the heart, right?Un abrazo al corazón, si?
Courtesy of Azido the Black CatCortesía de azido the black cat
This is also for Sonia and Nadia, Charly and LaporÉsto también es para sonia y nadia, charly y lapor
Raquel, Josermi, Javis, and Carlos. For my fansRaquel, josermi, javis y carlos. Para mis fans
Endecah. A hug to the heart also for allEndecah. Un abrazo al corazón también para todos los
Who feel my voice far from meQue sentís mi voz lejos de mi
A hug to the heart. A hug to the heartUn abrazo al corazón. Un abrazo al corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Endecah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: