Transliteración y traducción generadas automáticamente
Song Jai (สองใจ)
Endorphine
Song Jai (Dos corazones)
Song Jai (สองใจ)
Siento que soy como un fantasma enamorado
จะฉันมีเธอเป็นเพียงรักเดียว
tha chan mi thoe pen phiang rak diao
Y siento que soy una persona enamorada de verdad
และเธอมีฉันคนเดียวทั้งใจ
lae thoe mi chan khon diao thang chai
Mi corazón late con un amor incontrolable
มันก็ของช้าเป็นความรักที่ฟ้าไฟ
man ko khongcha pen khwam rak thi faifan
Pregunto quién es el dueño de este corazón
ยอมให้ใครอีกคนเข้ามา
yom hai khrai ik khon khao ma
Una persona que veo como un extraño
คนที่มองว่าฉันสำคัญ
khon thi mong wa chan samkhan
Una persona que amo pero que no me ama
คนที่รักฉันยังไม่เคยรักใคร
khon thirak chan yang mai khoei rak khrai
La persona que una vez amé, ahora me ignora
แพ้ที่คนหนึ่งคนรักฉันจนหมดใจ
plaek thi khon nueng khon rak chan chon mot chai
Pero yo no puedo olvidar
แต่ฉันไม่เคยมีเขา
tae chai chan mai khoei mi khao
Las personas que alguna vez nos lastimaron
คนอีกคนที่อาจจะทำให้ปวดเรา
khon ik khon thi aotae thamhai puat rao
Pero no puedo olvidar el dolor
แต่ฉันเช้าก็ไม่เคยลืม
tae chai chao kam mai khoei luem
Quien sea que sea, no es una buena persona
ใครจะอยากเป็นคนไม่ด
khrai cha ayak pen khon mai di
No importa cuánto lo intente, no puedo olvidar a nadie más
ผิดที่ใช่ไม่ชัดว่ามันไม่ควรรักใคร
phit thi chai mai cham wa man mai khuan rak khrai
Quien sea que sea, siempre está en mi mente
เจ็บที่ไหนๆเขาก็มองว่าเราไล่ใจ
chep thi khrai khrai khao ko mong wa rao lai chai
Escucho el sonido de la puerta cerrarse, pero no puedo abrir mis ojos
เกลียดตัวเองจริงๆที่ฝืนหัวใจไม่ได
kliat tua eng ching ching thi fuen huachai mai dai
Sigo amando en silencio
ฉันยอมส่งใจเพราะรักเธอ
chan yom songchai phro rak thoe
Quizás alguien me haya olvidado
แม้ฉันจะต้องเลือกใคร
maeo chan cha tong lueak khrai
Hay cosas que se han ido para siempre
มีแต่ทางที่ต้องเสียใจ
mi tae thang thi tong siachai
No importa cuánto intente olvidar, siempre pienso en ti
ไม่เป็นไรหักต้นสุดท้ายเลือกเพียงฉัน
mai penrai hak ton sutthai luea phiang chan
La persona que una vez amé, ahora me ignora
แพ้ที่คนหนึ่งคนรักฉันจนหมดใจ
plaek thi khon nueng khon rak chan chon mot chai
Pero yo no puedo olvidar
แต่ฉันไม่เคยมีเขา
tae chai chan mai khoei mi khao
Las personas que alguna vez nos lastimaron
คนอีกคนที่อาจจะทำให้ปวดเรา
khon ik khon thi aotae thamhai puat rao
Pero no puedo olvidar el dolor
แต่ฉันเช้าก็ไม่เคยลืม
tae chai chao kam mai khoei luem
Quien sea que sea, no es una buena persona
ใครจะอยากเป็นคนไม่ด
khrai cha ayak pen khon mai di
No importa cuánto lo intente, no puedo olvidar a nadie más
ผิดที่ใช่ไม่ชัดว่ามันไม่ควรรักใคร
phit thi chai mai cham wa man mai khuan rak khrai
Quien sea que sea, siempre está en mi mente
เจ็บที่ไหนๆเขาก็มองว่าเราไล่ใจ
chep thi khrai khrai khao ko mong wa rao lai chai
Escucho el sonido de la puerta cerrarse, pero no puedo abrir mis ojos
เกลียดตัวเองจริงๆที่ฝืนหัวใจไม่ได
kliat tua eng ching ching thi fuen huachai mai dai
Sigo amando en silencio
ฉันยอมส่งใจเพราะรักเธอ
chan yom songchai phro rak thoe
Quien sea que sea, no es una buena persona
ใครจะอยากเป็นคนไม่ด
khrai cha ayak pen khon mai di
No importa cuánto lo intente, no puedo olvidar a nadie más
ผิดที่ใช่ไม่ชัดว่ามันไม่ควรรักใคร
phit thi chai mai cham wa man mai khuan rak khrai
Quien sea que sea, siempre está en mi mente
เจ็บที่ไหนๆเขาก็มองว่าเราไล่ใจ
chep thi khrai khrai khao ko mong wa rao lai chai
Escucho el sonido de la puerta cerrarse, pero no puedo abrir mis ojos
เกลียดตัวเองจริงๆที่ฝืนหัวใจไม่ได
kliat tua eng ching ching thi fuen huachai mai dai
Sigo amando en silencio
ฉันยอมส่งใจเพราะรักเธอ
chan yom songchai phro rak thoe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Endorphine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: