Traducción generada automáticamente

Agora É Nossa Vez
Enema Rock
Ahora es nuestro turno
Agora É Nossa Vez
Una vez más, el verano ha llegadoMais uma vez, o verão chegou
Sin rumbo, no sé a dónde voySem rumo eu não sei pra onde eu vou
Pero no importa, solo depende de nosotrosMas não importa só depende da gente
Hacer las maletas y seguir adelanteFazer as malas e seguir em frente
Sube al auto y dame la manoEntre no carro e me dê a mão
Vamos a seguir en cualquier direcciónNós vamos seguir para qualquer direção
Poco tiempo y mil historias por contarPouco tempo e mil histórias pra contar
Tú y yo abrazados frente al marEu e você abraçados de frente pro mar
Solo quería que fuera así para siempreEu só queria que fosse pra sempre assim
No necesito nada másNão preciso de mais nada
Te quiero solo para míEu quero você só pra mim
Hasta el finalAté o fim
Cierra los ojos, déjame decirteFeche os olhos deixe eu te dizer
Que así esQue é assim
Hago todo para intentar convencerteFaço tudo pra tentar te convencer
Si un día llueve en veranoSe um dia chover no verão
No te preocupesNão se preocupe
Es solo la primera puesta de sol de la estaciónÉ só o primeiro pôr-do-sol da estação
Y cada vez que anocheceE toda vez que anoitece
Las estrellas se reflejan en el marAs estrelas refletem no mar
Tu forma de mirarme me paralizaMe paraliza o seu jeito de me olhar
Y al final del veranoE no final do verão
Solo quedarán recuerdosSó lembranças vão restar
Solo quería que fuera así para siempreEu só queria que fosse pra sempre assim
No necesito nada másNão preciso de mais nada
Te quiero solo para míEu quero você só pra mim
Hasta el finalAté o fim
Cierra los ojos, déjame decirteFeche os olhos deixe eu te dizer
Que así esQue é assim
Hago todo para intentar convencerteFaço tudo pra tentar te convencer
Si un día llueve en veranoSe um dia chover no verão
No te preocupesNão se preocupe
Es solo la primera puesta de sol de la estaciónÉ só o primeiro pôr-do-sol da estação
Ahora es nuestro turno...Agora é a nossa vez...
De recordar todo lo que hicimosDe lembrar tudo que a gente fez
El sol se pone y llega la luna llenaO sol se põe e vem a lua cheia
Nuestras huellas aún están en la arenaNossas pegadas ainda estão na areia
Sin avisar, las vacaciones llegan a su finSem avisar as férias chegam ao final
Y ahora solo quedaránE agora restarão
Fotos en el muralSó fotos no mural
Solo quería que fuera así para siempreEu só queria que fosse pra sempre assim
No necesito nada másNão preciso de mais nada
Te quiero solo para míEu quero você só pra mim
Hasta el finalAté o fim
Cierra los ojos, déjame decirteFeche os olhos deixe eu te dizer
Que así esQue é assim
Hago todo para intentar convencerteFaço tudo pra tentar te convencer
Si un día llueve en veranoSe um dia chover no verão
No te preocupesNão se preocupe
Es solo la primera puesta de sol de la estaciónÉ só o primeiro pôr-do-sol da estação
Hasta el finalAté o fim
Cierra los ojos, déjame decirteFeche os olhos deixe eu te dizer
Que así esQue é assim
Hago todo para intentar convencerteFaço tudo pra tentar te convencer
Si un día llueve en veranoSe um dia chover no verão
Quedó atrásFicou pra trás
Esta es la última luna de la estaciónEsse é o último luar da estação



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enema Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: