Transliteración y traducción generadas automáticamente
HYS - ヒス
Enfants
HYS - HYS
HYS - ヒス
Sabía que era serio
真面目だってわかってた
majime datte wakatteta
Pasé todo el día mirándome a mí mismo
一日中自分を見つめていた
ichinichijuu jibun wo mitsumete ita
¿Tendré algún encanto?
俺に魅力はあるかな
ore ni miryoku wa aru kana
Ah, ríete de mí, aunque sea un narcisista, cariño
ああ ナルシストとでも笑ってくれダーリン
aa narushisuto to demo waratte kure daarin
Pero tú lo sabes, ¿verdad?
でもお前にはわかるだろう
demo omae ni wa wakaru darou
Nos miramos y somos amigos
見つめ合って友達だものね
mitsumeatte tomodachi da mono ne
Te amo, ¿y tú?
愛しているよ 君はどう
aishite iru yo kimi wa dou
Oh, ¿qué es esa mirada?
おお なんだその目は
oo nanda sono me wa
No importa, ve a donde quieras
どうでもいい 行きたい場所へ行け
dou demo ii ikitai basho e ike
No aquí, repitiendo, perdido
ここじゃない 繰り返して迷子
koko ja nai kurikaeshite maigo
Quiero gritar tanto que ame esta fealdad
この醜さも愛して 見苦しいほど叫びたいよ
kono minikusa mo aishite migurushii hodo sakebitai yo
¿Qué debo hacer? No hay un lugar al que quiera ir
どうすればいい 行きたい場所なんてない
dou sureba ii ikitai basho nante nai
Vestido y encerrado
御粧しして引き籠もり
omoi shite hikikomori
Sin poder ir a ningún lado, solo mojarme las rodillas
どこにも行けず膝濡らしてばかり
doko ni mo ikezu hiza nurashite bakari
Es gracioso, a pesar de la soledad
孤独のくせにウケるね
kodoku no kuse ni ukeru ne
Desnúdate y haz una pose, ¿qué tal?
裸にでもなってポーズでもキメな
hadaka ni demo natte poozu demo kime na
La bombilla parpadeante
切れかけの蛍光灯
kirekake no keikoutou
Es molesta, brilla en mi cara
チカチカしてうぜえ チラつく顔
chikachika shite uzee chiratsuku kao
¿Tendré algún encanto?
俺に魅力はあるかな
ore ni miryoku wa aru kana
Ja, ¿qué sé yo, bebé?
はは 知るかよベイビー
haha shiruka yo beibii
No importa, el pesimismo se quema
どうでもいい 焦げつくペシミズム
dou demo ii kogetsuku pesimizumu
No hay nada que hacer, mátame
しようもない 俺を殺してくれ
shiyou mo nai ore wo koroshite kure
Quiero desaparecer así, moviendo la cabeza, mi pequeño cerebro gira
このまま消えたい 頭振っては小さな脳がローリング
kono mama kietai atama futte wa chiisana nou ga rooringu
Es angustiante, no hay lugar para los torpes
悩ましい 不器用には居場所がない
nayama shii bukiyou ni wa ibasho ga nai
Pretendiendo ser serio, sin agallas
真面目ぶっていくじなし
majime butte ikujinashi
Solo excusas en el lavabo
理屈ばかり並んだ洗面台
rikutsu bakari naranda senmendai
Rompí el espejo
鏡を壊した
kagami wo kowashita
Ah, qué maravilloso es el mundo
ああ 素晴らしき世界
aa subarashiki sekai
¿Qué debo hacer? No hay un lugar al que quiera ir
どうすればいい 行きたい場所はない
dou sureba ii ikitai basho wa nai
¿Qué debo hacer? Quiero ser valiente
どうすればいい 勇ましくありたい
dou sureba ii yusamashiku aritai
No importa, enciende mi cerebro que se echa atrás
どうでもいい 尻込む脳に着火
dou demo ii shirikomu nou ni jakka
Ojalá pudiera pensar que no importa
どうでもいいと思えたらいいな
dou demo ii to omoetara ii na
Quiero gritar tanto que ame esta fealdad
この醜さも愛して 見苦しいほど叫びたい
kono minikusa mo aishite migurushii hodo sakebitai
Todo me da igual
全部どうでもいい
zenbu dou demo ii
No tengo nada que decir
言いたいことなんてない
iitai koto nante nai
No tengo nada que decir
言いたいことなんてない
iitai koto nante nai
No tengo nada que decir
言いたいことなんてない
iitai koto nante nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enfants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: