Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kid Blue
Enfants
Chico Azul
Kid Blue
Hola, lunes melancólico
ハロー 憂鬱な月曜日
harō yūutsu na getsuyōbi
Hoy voy a cambiar el mundo
今日 世界を変えるよ
kyō sekai wo kaeru yo
Ya tengo todo listo en la esquina de mi cuarto
支度は部屋の隅っこに済ませてる
shitaku wa heya no sumikko ni sumaseteru
De nuevo, calcetines tirados por ahí
また脱ぎ散らかす靴下
mata nugichirakasu kutsushita
Mi vida es un desastre, como basura
ゴミみたいな僕の生活
gomi mitaina boku no seikatsu
No puedo salir de esta jaula que me atrapa
終わらせる事もできない檻の中
owaraseru koto mo dekinai ori no naka
Zona restringida, cerca de aluminio
立ち入り禁止 アルミのフェンス
tachiiri kinshi arumi no fensu
Desde dentro de las púas, miro
有刺鉄線の内側から眺めた
yūshi tessen no uchigawa kara nagameta
Recuerdo el cielo de aquel día
あの日の空を思い出す
ano hi no sora wo omoidasu
Quiero soñar, quiero bailar sobre las nubes
夢を見ていたい 雲の上で踊りたい
yume wo mite itai kumo no ue de odoritai
Quiero tocar las estrellas brillantes
輝く星に触れてみたい
kagayaku hoshi ni furete mitai
Con la mano extendida, sin dudar, sin saber
疑いもせずに伸ばした手 何も知らずに
utagai mo sezu ni nobashita te nani mo shirazu ni
Algún día entenderé que no tengo alas
いつか 羽根がない事をわかって
itsuka hane ga nai koto wo wakatte
Cada vez que muerdo mis labios
唇を噛み締める度
kuchibiru wo kamishimeru tabi
Mis pies se tensan, deseando ser aceptado
認められたくて強張る足
mitomeraretakute kyozaru ashi
Todo es una tontería, días aburridos en fila
全部くだらない 退屈な日々の連なり
zenbu kudaranai taikutsu na hibi no tsuranari
El agujero en mi corazón duele
心にあいた穴が痛い
kokoro ni aita ana ga itai
El sonido de la Mustang rasgando, cumpliendo deseos
掻き鳴らすムスタングの音 願いを叶える
kaki narasu musutangu no oto negai wo kanaeru
Nadie escucha mi voz, ahora mismo
誰の声も届きやしないのさ 今は
dare no koe mo todokiyashinai no sa ima wa
No necesito estar en lo correcto, sobre este mundo que sigue
正しくなくていい 続く世界の上に
tadashikunakute ii tsuzuku sekai no ue ni
Solo, aquí
ただ ひとり
tada hitori
Poco a poco me estoy volviendo adulto
少しずつ僕は大人になる
sukoshi zutsu boku wa otona ni naru
Ya no puedo decir cosas absurdas
馬鹿げた事は言えなくなってゆく
bakageta koto wa ienakunatte yuku
Olvido las palabras que trago
飲み込む言葉も忘れて
nomikomu kotoba mo wasurete
Me trago en días vacíos
空っぽな日々に飲まれてゆく
karappo na hibi ni nomarete yuku
Hola, quiero soñar
ハロー 夢を見ていたい
harō yume wo mite itai
Todo es una tontería, quiero gritar sin pensar
全部くだらない 考えもせずに喚きたい
zenbu kudaranai kangae mo sezu ni waki tai
No me importa si me lastimo
傷が付いたって構わない
kizu ga tsuitatte kamawanai
Quiero poner en palabras mientras mi corazón respira
心が息をする間に言葉にしておきたい
kokoro ga iki wo suru aida ni kotoba ni shite okitai
Siempre en este infierno de apatía
いつも 無気力な地獄の中に
itsumo mukiryoku na jigoku no naka ni
Nadie más puede entender
他の誰にもわからない
hoka no dare ni mo wakaranai
Brillando al mirar la basura
見つめる事で光る屑ゴミ
mitsumeru koto de hikaru kuzugomi
Quiero soñar, quiero tener un amor emocionante
夢を見ていたい ときめく恋をしていたい
yume wo mite itai tokimeku koi wo shite itai
Quiero abrazar cada uno de esos momentos
ひとつずつ抱き締めていたい
hitotsu zutsu dakishimete itai
El sonido de la Mustang rasgando, cumpliendo deseos
掻き鳴らすムスタングの音 願いを叶える
kaki narasu musutangu no oto negai wo kanaeru
Nadie escucha mi voz, ahora mismo
誰の声も届きやしないのさ 今は
dare no koe mo todokiyashinai no sa ima wa
No necesito estar en lo correcto, sobre este mundo que sigue
正しくなくていい 続く世界の上に
tadashikunakute ii tsuzuku sekai no ue ni
Solo, aquí.
ただ ひとり
tada hitori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enfants y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: