Traducción generada automáticamente
Willst Du Dieses Leben?
Engelsblut
¿Quieres esta vida?
Willst Du Dieses Leben?
La vida no está cansada,Die Welt ist nicht müde,
la vida ya ha muerto hace mucho.die Welt ist schon längst gestorben.
A menudo me he preguntadoSchon oft fragte ich mich nach
por el sentido y el camino que tengo por delante.dem Sinn und nach dem Weg der vor mir liegt.
Pero nadie da respuesta.Doch niemand der Antwort gibt.
Ningún Dios que me moldee con mentiras.Kein Gott der mich mit Lügen prägt.
¿Dónde han ido todas las cosas,Wo sind nur all die Dinge hin,
por qué aún no veo sentido?warum seh ich immer noch keinen Sinn?
No estoy cansado,Ich bin nicht müde,
ya he muerto hace mucho.ich bin schon längst gestorben.
¿Qué me retiene?Was soll mich halten?
¿Quién aún cree en el mañana?Wer glaubt denn noch an Morgen?
¿Qué pasa con las metas, los deseos, los sueños,Was ist mit den Zielen, den Wünschen, den Träumen,
que nunca se hacen realidad?die uns ja doch nie wiederfahren.
¿Para quién juego en esta vida sumiso?Für wen spiele ich in diesem Leben Untertan?
¿No quieres esta vida?Willst Du dieses Leben nicht?
No, ya no la quiero.Nein, ich möchte es nicht mehr.
¿Acaso no ves la felicidad?Siehst Du denn das Glück noch nicht?
Nunca ha sido y nunca será.Es war noch nie und wird nie mehr.
¿Por qué no crees y esperas?Warum glaubst und hoffst Du nicht?
Es demasiado difícil para mí esperar.Zu hoffen fällt mir viel zu schwer.
¿Acaso no amas tu vida?Liebst Du denn Dein Leben nicht?
Hace mucho que no puedo amar.Lieben kann ich längst nicht mehr.
He caído,Ich bin gefallen,
no hay nadie que pueda atraparme.hab niemanden, der mich fangen kann.
Un abismo como vida,Ein Abgrund als Leben,
donde los amigos son solo mantos de la nada.wo Freunde nur Mantel eines Nichts.
¿Por qué debería seguir viviendo?Was soll ich noch Leben?
Si no puedo traer alegría a nadie.Wenn ich keine Freude schenken kann.
¿A qué debo aspirar?Wonach soll ich streben?
Porque nadie me salva de la perdición.Denn niemand rettet mich vor dem Untergang.
Voy solo,Ich gehe alleine,
el camino de mi vida, tan largo.den Weg meines Lebens, ach so weit.
Ya no puedo seguir caminando,Ich kann nicht mehr laufen,
pues siempre veo a un lado del caminodenn stets sehe ich am Wegesrand
el sufrimiento de estas personasdas Leid dieser Menschen
las metas que nadie alcanza.die Ziele die niemand erreicht.
¿Qué nos ha pasado?Was ist nur mit uns geschehen?
¿Por qué nos rendimos?Warum geben wir uns auf?
¿No quieres esta vida?Willst Du dieses Leben nicht?
No, ya no la quiero.Nein, ich möchte es nicht mehr.
¿Acaso no ves la felicidad?Siehst Du denn das Glück noch nicht?
Nunca ha sido y nunca será.Es war noch nie und wird nie mehr.
¿Por qué no crees y esperas?Warum glaubst und hoffst Du nicht?
Es demasiado difícil para mí esperar.Zu hoffen fällt mir viel zu schwer.
¿Acaso no amas tu vida?Liebst Du denn Dein Leben nicht?
Hace mucho que no puedo amar.Lieben kann ich längst nicht mehr.
Eso, eso, eso es el mundoDas, das, das ist die Welt
en el que tu alma se desmorona.in der Deine Seele zerfällt.
Lo que le agrada al diablo.Was auch dem Teufel gefällt.
Y lo que aún cuenta en la tierraUnd was auf Erden noch zählt
es lo que tu bolsillo sostiene.ist was Dein Beutel herhält.
Que pagas a la gente,Das Du die Leute bezahlst,
y con eso todo lo que te hace felizund damit alles was Dich glücklich machst
se despega del bolsillo.dem Geldbeutel schält.
Eres un esclavo, no un héroeDu bist ein Sklave, kein Held
y si lo eres, entonces tienes dinero,und wenn doch, dann hast Du Geld,
pues con eso haces del mundodenn damit machst Du die Welt,
tu patio de recreo, mi héroe.zu Deinem Spielplatz, mein Held.
Pero lo que realmente quiero,Doch was ich wirklich will,
ya no lo obtengo más.bekomme ich nicht mehr.
¿No quieres esta vida?Willst Du dieses Leben nicht?
No, ya no la quiero.Nein, ich möchte es nicht mehr.
¿Acaso no ves la felicidad?Siehst Du denn das Glück noch nicht?
Nunca ha sido y nunca será.Es war noch nie und wird nie mehr.
¿Por qué no crees y esperas?Warum glaubst und hoffst Du nicht?
Es demasiado difícil para mí esperar.Zu hoffen fällt mir viel zu schwer.
¿Acaso no amas tu vida?Liebst Du denn Dein Leben nicht?
Hace mucho que no puedo amar.Lieben kann ich längst nicht mehr.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engelsblut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: