Traducción generada automáticamente
Sturzengel
Engelsblut
Ángel caído
Sturzengel
Deja tus preocupaciones aquí, mi niño,Lass die sorgen hier, mein kind,
¡Ya no estás solo!Du bist nicht mehr allein!
Cada mañana eres, niño,Jeden morgen bist du, kind,
¡Mi rayo de sol!Mein sonnenschein!
Y te regalo, mi niño,Und ich schenke dir, mein kind,
¿Cómo podría ser diferente?,Wie soll es anders sein,
Este anillo dorado, mi niño,Diesen goldnen ring, mein kind,
¡Quiero compartir mi vida contigo!Will mein leben mit dir teiln!
Tú y yo en la locura del amor,Du und ich im liebeswahn,
¡Te llevo al altar!Ich führe dich vor den altar!
Que el amor sea nuestro,Lass die liebe unsre sein!
¡Que el amor sea nuestro!Lass die liebe unsre sein!
¡Que el amor sea nuestro!Lass die liebe unsre sein!
¡Soy tuyo y tú eres mía!Ich bin dein und du bist mein!
¡No vueles lejos, mi ángel!Flieg nicht davon, mein engel!
(No vueles lejos)(flieg nicht davon)
¡No desaparezcas en el tiempo interminable sin mí!Vergehe nicht in der endlosen zeit ohne mich!
¡No vueles lejos, mi ángel!Flieg nicht davon, mein engel!
(No vueles lejos)(flieg nicht davon)
¡No desaparezcas en el tiempo interminable sin mí!Vergehe nicht in der endlosen zeit ohne mich!
No estés tan triste, niño,Sei doch nicht so traurig, kind,
¡Nunca te dejaré solo!Ich lass dich nie allein!
Deja caer tus alas, niño,Lass die flügel fallen, kind,
¡A partir de ahora estarás en el suelo!Du wirst fortan am boden sein!
No cantes esa canción, mi niño,Sing nicht jenes lied, mein kind,
¡Sobre la inmortalidad!Von der unsterblichkeit!
¡Porque ahora estás aquí, mi niño,Denn du bist jetzt hier, mein kind,
¡Nunca más serás un ángel!Wirst nie mehr engel sein!
Que el amor sea nuestro,Lass die liebe unsre sein!
¡Que el amor sea nuestro!Lass die liebe unsre sein!
¡Que el amor sea nuestro!Lass die liebe unsre sein!
¡Soy tuyo y tú eres mía!Ich bin dein und du bist mein!
Y mis plegarias espero que sean escuchadas por última vez,Und meine gebete werden hoffentlich ein letztes mal erhört,
¡Porque sin este ser no puedo, no puedo!Denn ohne dieses wesen kann ich nicht, kann ich nicht!
¡No vueles lejos, mi ángel!Flieg nicht davon, mein engel!
(No vueles lejos)(flieg nicht davon)
¡No desaparezcas en el tiempo interminable sin mí!Vergehe nicht in der endlosen zeit ohne mich!
¡No vueles lejos, mi ángel!Flieg nicht davon, mein engel!
(No vueles lejos)(flieg nicht davon)
¡No desaparezcas en el tiempo interminable sin mí!Vergehe nicht in der endlosen zeit ohne mich!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engelsblut y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: