Traducción generada automáticamente

Existence
Enhancer
Existencia
Existence
Y en este tipo en la clase A, pitido frente a la escuela,Y a ce type en classe A, coup de klaxon devant le lycée,
género te lo clavo, estilo mi grupo de elegantes clava,genre je te claque ça, style ma clique de classieux claques sous,
pero cierra tu puerta, a nadie le importa, nadie te captó,mais claque ta porte mec, tout le monde s'en fout, personne t'a capté,
estás demasiado pasado. Pilar de barrio, diez pastis de más,t'es trop dépassé. Pilier de bar RMIiste, dix pastis de trop,
listo para desnudarse, paga una ronda general,prêt à se foutre à poil, paye une tournée générale,
en general, la burla del bar, gana 10 monedas en el banco,en général, la risée du balto, gagne 10 balles au banco,
se convierte en el príncipe de los baldos.devient le prince des baldos.
Vestida de Dior de arriba abajo,Habillée Dior du haut en bas,
a los que duermen afuera no los soporta,ceux qui pioncent dehors elle ne supporte pas,
hasta ahora mantenida pero pronto en la calle,jusqu'ici entretenue mais bientôt dans la rue,
pues su chico, ya no la soporta más.car son mec, lui ne la supporte plus.
A menudo queremos cumplir nuestros deseos pero no sucede tan a menudoSouvent on veut assouvir ses souhaits mais ça n'arrive pas si souvent
Deseamos que la vida nos sonría pero no sucede tan a menudoSouhaitons que la vie nous sourit mais ça n'arrive pas si souvent
Coro: (x2)Refrain : (x2)
La existencia permanece en sustancia,L'existence reste en substance,
diferencia o semejanza,différence ou ressemblance,
apariencia sin evidencia,apparence sans évidence,
todos buscan un sentido a su existencia.tout le monde cherche un sens à son existence
Perdido entre sus cajas en una esquina de tu barrio,Perdu sous ses cartons dans un coin de ton quartier,
cuatro años elaborando una idea revolucionariaquatre ans à concocter une idée révolutionnaire
una vez patentada catapultado a millonario.une fois brevetée catapulté millionnaire.
Una banda de inadaptados suburbialesUne bande de cancres banlieuzarbis
a los que nada destinaba a nada, de la nada, solo el deseoque rien ne destinait à rien, d'un rien, juste l'envie
y luego algunas guitarraspuis quelques guitares
ahora ganan su vidamaintenant ils gagnent leur vie
solo causando caos,juste à foutre le bazar,
nacidos sin haber sido concebidos y de padre desconocidoné sans avoir été conçu et de père inconnu
llamado Jesús si hubiera sabidosurnommé Jésus s'il avait su
desde abajo de la escalera hasta la cima de la cruzdu bas de l'échelle jusqu'au haut de la croix
en los cuatro rincones del mundo su nombre se ha difundido.aux quatre coins du monde son nom s'est répandu.
A menudo queremos cumplir nuestros deseos pero no sucede tan a menudoSouvent on veut assouvir ses souhaits mais ça n'arrive pas si souvent
Deseamos que la vida nos sonría pero no sucede tan a menudoSouhaitons que la vie nous sourit mais ça n'arrive pas si souvent
(coro)(refrain)
Hay quienes no les importa nada,Y'en a qu'en ont rien à battre,
peores que perros con golpes bajospire que des pitts aux coups de putes
que tienen como objetivo golpearte,qu'ont comme but de te battre,
aplastarte para brillar un poco másde t'écraser pour un peu plus briller
atraer la atención y escalar peldaños,attirer l'attention et gravir les échelons,
hay quienes tienen deseos suicidas,y'en a qu'ont des envies suicidaires,
hay quienes luchan por quedarse en la tierray'en a qui luttent pour rester sur terre
y hay sádicos, pervertidoset y a des sadiques, des pervers
y hay todos aquellos que permiten que sucedaet y a tous ceux qui laissent faire
y hay todos los desamparados, drogadictos, locos, excluidos, sin papeleset y a tous les paumés, camés, tarés, les exclus, les sans-papiers
aquellos que no tienen suerte y aquellos que no tienen que soportarceux qu'ont pas de chance et ceux qu'ont pas à supporter
aquellos que viven al margen y aquellos que no han avaladoceux qui vivent en marge et ceux qu'ont pas cautionné
hay quienes fabrican bombas atómicasy en a qui fabriquent des bombes atomiques
y hay fanáticos religiosos y finales trágicoset y a les fous de Dieu et les fins tragiques
y hay quienes a pesar de todo siguen siendo optimistaset y en a qui malgré tout restent optimistes
y sueñan con poner fin a los odioset rêvent de faire cesser les haines
en el fondo es cierto,dans le fond c'est vrai,
prácticamente todos somos hermanoson est presque tous frères
(coro)(refrain)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enhancer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: