Transliteración y traducción generadas automáticamente

Blessed-Cursed (Japanese Version)
ENHYPEN
Béni-Malédiction (Version Japonaise)
Blessed-Cursed (Japanese Version)
Oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-woah
Oh-oh-oh-woah
On y va !
We go!
We go!
Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go, go, go, go
Go, go, go, go, go, go, go
Réveille-toi, 目を覚ませ
Wake up, 目を覚ませ
Wake up, meo samase
Dans un faux Iwai
偽イワイノ中
niseiwaino naka
Je-je-je-veut être, veut être, sur mon chemin, je parie
I-I-I-I wanna be, wanna be, on my way, I bet
I-I-I-I wanna be, wanna be, on my way, I bet
Une frontière qui enferme
閉じ込める境界線
tojikomeru kyoukaisen
Pas besoin de Lulu
ルルナンカいらない
rurunan'ka iranai
Je-je-je-veut être, veut je-je-je-veut, chemin, je parie
I-I-I-I wanna be, wanna I-I-I-I, way, I bet
I-I-I-I wanna be, wanna I-I-I-I, way, I bet
Je pensais que mon été avait disparu
消えてると思ったボクの夏が
kieteruto omotta bokuno natsuga
Mes lèvres sont marquées par la propriété
唇にかいならされ property
kuchibiruni kainarasare property
Enveloppé de luxe, comme une pilule bleue, bandeau, ouais
纏った luxury, blue pill のよう 目隠し, yeah
matotta luxury, blue pill noyou mekakushi, yeah
Dis-moi, est-ce que je suis béni ou est-ce que je suis maudit ?
Tell me, do I get blessed or do I get cursed?
Tell me, do I get blessed or do I get cursed?
Je veux juste savoir
I just want to know
I just want to know
Une victoire comme un héritage (ooh)
遺産のような勝利 (ooh)
isan'noyouna shouri (ooh)
Un secret caché (ooh)
隠されていた秘密 (ooh)
kakusareteita himitsu (ooh)
Dans les rouages de la marionnette, j'étais manipulé
マリオネットの仕掛けの中 踊らされてた
marionettono shikakuno naka odorasareteta
Je ne veux pas rester, la vérité est enfin révélée (vérité)
Don't wanna stay, やっと解けた真実 (真実)
Don't wanna stay, yatto toketa shin'jitsu (makoto)
Je meurs au loin, je meurs (allons-y)
四んでる遠く 四んでる (let's go)
yon'deru touku yon'deru (let's go)
Arrête, ne me dis pas quoi faire
Just stop, don't tell me what to do
Just stop, don't tell me what to do
Comme si tu étais mon approbation
君承のような
kun'shounoyouna
Dans la malédiction, ça ira, pas de douleur, pas de douleur
ノロイの中 I'll be okay, no pain, no pain
noroino naka I'll be okay, no pain, no pain
Cette lumière, menteur, fade in vers la réalité
あの光 liar, 現実へ fade in
ano hikari liar, gen'jitsue fade in
Dans l'intervalle des mensonges, nous plongeons
嘘の狭間 僕たちは diving
usono hazama bokutachiwa diving
Et je marche comme un lion
And I walk like a lion
And I walk like a lion
Créant l'histoire
歴史を創 making
rеkishio sou making
Le monde n'existe pas, à ma manière
世界はない 自分の仕方で
sekaiwa nai jibun'no shikatade
Ça continue encore et encore
Goes on and on
Goes on and on
Réveille-toi, 目を覚ませ
Wake up, 目を覚ませ
Wakе up, meo samase
Dans un faux Iwai
偽イワイノ中
niseiwaino naka
Je-je-je-veut être, veut être, sur mon chemin, je parie
I-I-I-I wanna be, wanna be, on my way, I bet
I-I-I-I wanna be, wanna be, on my way, I bet
Une frontière qui enferme
閉じ込める境界線
tojikomeru kyoukaisen
Pas besoin de Lulu
ルルナンカいらない
rurunan'ka iranai
Je-je-je-veut être, veut je-je-je-veut, chemin, je parie
I-I-I-I wanna be, wanna I-I-I-I, way, I bet
I-I-I-I wanna be, wanna I-I-I-I, way, I bet
Je ne veux pas, je ne veux pas (woah)
I don't want, I don't want (woah)
I don't want, I don't want (woah)
Je n'oublierai pas le monde des liens (woah)
連典の世界 僕は忘れない (woah)
reten'no sekai bokuwa wasurenai (woah)
Ce mensonge qui a volé mes ailes
翼奪ったあの lie
tsubasa otta ano lie
Je ne veux pas rater, je suis encore en vie
Don't wanna miss, まだ生き抜いている
Don't wanna miss, mada ikio shiteiru
Je meurs au loin, je meurs (allons-y)
四んでる遠く 四んでる (let's go)
yon'deru touku yon'deru (let's go)
Arrête, ne me dis pas quoi faire
Just stop, don't tell me what to do
Just stop, don't tell me what to do
Comme si tu étais mon approbation
君承のような
kun'shounoyouna
Dans la malédiction, ça ira, pas de douleur, pas de douleur
ノロイの中 I'll be okay, no pain, no pain
noroino naka I'll be okay, no pain, no pain
Cette lumière, menteur, fade in vers la réalité
あの光 liar, 現実へ fade in
ano hikari liar, gen'jitsue fade in
Dans l'intervalle des mensonges, nous plongeons
嘘の狭間 僕たちは diving
usono hazama bokutachiwa diving
Et je marche comme un lion
And I walk like a lion
And I walk like a lion
Créant l'histoire
歴史を創 making
rekishio sou making
Le monde n'existe pas, à ma manière
世界はない 自分の仕方で
sekaiwa nai jibun'no shikatade
Ça continue encore et encore
Goes on and on
Goes on and on
Réveille-toi, 目を覚ませ
Wake up, 目を覚ませ
Wake up, meo samase
Dans un faux Iwai
偽イワイノ中
niseiwaino naka
Je-je-je-veut être, veut être, sur mon chemin, je parie
I-I-I-I wanna be, wanna be, on my way, I bet
I-I-I-I wanna be, wanna be, on my way, I bet
Une frontière qui enferme
閉じ込める境界線
tojikomeru kyoukaisen
Pas besoin de Lulu
ルルナンカいらない
rurunan'ka iranai
Je-je-je-veut être, veut je-je-je-veut, chemin, je parie
I-I-I-I wanna be, wanna I-I-I-I, way, I bet
I-I-I-I wanna be, wanna I-I-I-I, way, I bet



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENHYPEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: