Traducción generada automáticamente

Mortal
ENHYPEN
Mortel
Mortal
Il faut que ça arrive, c'est la dernière fois
반드시 오고야 마는 마지막
bandeusi ogoya maneun majimak
L'immortel, c'est juste le mortel qui reste
불멸하는 것은 오직 필멸뿐
bulmyeolhaneun geoseun ojik pilmyeolppun
Chaque monde a ses limites
Every world is bounded
Every world is bounded
Et l'hiver finit par céder au printemps
And so winter eventually gives way to spring
And so winter eventually gives way to spring
Comme une flèche lâchée, nous courons vers notre fin
放たれた矢のように、いつかの終焉に向かってひた走る僕らは
放たれた矢のように、いつかの終焉に向かってひた走る僕らは
Dans ce cycle sans fin, on finit par voir la beauté de la vie
巡り巡る刹那の中でようやく人生の美しさに気づくんだ
巡り巡る刹那の中でようやく人生の美しさに気づくんだ
Regrets, honte, j'ai goûté à leurs amères résidus
Regret, shame, I've tasted their bitter dregs
Regret, shame, I've tasted their bitter dregs
J'ai promis de jeter l'immortalité pour toi, sans hésiter
불멸 따위 너를 위해 얼마든지 버려주겠다고 다짐했고
bulmyeol ttawi neoreul wihae eolmadeunji beoryeojugetdago dajimhaetgo
Même si t'attendre signifie un dénouement vide
날 기다리는 것이 텅 빈 채 침전하는 결말이라 해도
nal gidarineun geosi teong bin chae chimjeonhaneun gyeolmarira haedo
Si c'est le chemin qui mène à toi, ça me va
그것이 너에게로 가는 길이라면 괜찮았다
geugeosi neoegero ganeun giriramyeon gwaenchanatda
Même la lumière des étoiles de l'univers
우주의 별빛조차
ujuui byeolbitjocha
Finira par fermer les yeux un jour
언젠간 눈을 감아
eonjen-gan nuneul gama
Chaque instant est précieux
이 모든 순간이 소중한 걸
i modeun sun-gani sojunghan geol
Graver dans la répétition de l'éphémère
찰나의 반복 속 아로새길
challaui banbok sok arosaegil
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Peu importe si c'est un voyage vers la fin
끝을 향한 여정이어도 좋아
kkeuteul hyanghan yeojeong-ieodo joa
Tant que je peux te tenir la main
너와 손잡고 갈 수만 있다면
neowa sonjapgo gal suman itdamyeon
Oh, même dans la mortalité
Oh, 필멸 속에서도
Oh, pilmyeol sogeseodo
Ouais, ce sera beau
Yeah, 아름다울 거야
Yeah, areumdaul geoya
C'est ainsi que je suis, et encore une fois tu tends la main
Such is my being, and again you reach out
Such is my being, and again you reach out
La lumière que tu es, je l'accueille dans mes yeux
君という光をこの瞳に宿して
君という光をこの瞳に宿して
Tu as insufflé une chaleur pour que je reste moi-même
僕が僕でいられるように、温かい息吹を吹き込んでくれた
僕が僕でいられるように、温かい息吹を吹き込んでくれた
Tu as façonné l'être que je suis aujourd'hui
今の僕を作ってくれた
今の僕を作ってくれた
Tu m'as complété
You made me whole
You made me whole
Tu as fait de moi un tout
나를 완성해 주었다
nareul wanseonghae jueotda
Pourtant, il reste encore des traces misérables de la malédiction dans mon âme
그럼에도 여전히 영혼에 남아 있는 저주의 초라한 흔적
geureomedo yeojeonhi yeonghone nama inneun jeojuui chorahan heunjeok
Le cœur du monstre crie que cet amour finira un jour
化け物の心臓は、この愛もいつかは終わるのだと叫んでいる
化け物の心臓は、この愛もいつかは終わるのだと叫んでいる
Mais même si je suis encore marqué par la malédiction
But even if I'm still tainted by the curse
But even if I'm still tainted by the curse
Même si cet amour ne durera pas éternellement, et alors ?
Even if this love won't last forever, so what?
Even if this love won't last forever, so what?
Plutôt que de passer l'éternité sans toi
너 없이 영겁의 시간을 보낼 바에야
neo eopsi yeonggeobui siganeul bonael ba-eya
Je veux errer avec toi dans ce temps limité
유한한 시간 속을 너와 함께 떠돌고 싶다
yuhanhan sigan sogeul neowa hamkke tteodolgo sipda
Même la lumière des étoiles de l'univers
우주의 별빛조차
ujuui byeolbitjocha
Finira par fermer les yeux un jour
언젠간 눈을 감아
eonjen-gan nuneul gama
Chaque instant est précieux
이 모든 순간이 소중한 걸
i modeun sun-gani sojunghan geol
Graver dans la répétition de l'éphémère
찰나의 반복 속 아로새길
challaui banbok sok arosaegil
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Carpe diem
Peu importe si c'est un voyage vers la fin
끝을 향한 여정이어도 좋아
kkeuteul hyanghan yeojeong-ieodo joa
Tant que je peux te tenir la main
너와 손잡고 갈 수만 있다면
neowa sonjapgo gal suman itdamyeon
Oh, même dans la mortalité
Oh, 필멸 속에서도
Oh, pilmyeol sogeseodo
Ouais, ce sera beau
Yeah, 아름다울 거야
Yeah, areumdaul geoya
Une fleur est belle car sa floraison n'est pas éternelle
A flower is beautiful for its bloom is not eternal
A flower is beautiful for its bloom is not eternal
Je le sais maintenant
I know that now
I know that now
Les pensées de mortalité ne me lieront plus à ce monde
Thoughts of mortality shall no longer bind me to this world
Thoughts of mortality shall no longer bind me to this world
Pour ne pas avoir de regrets, je vais aimer au mieux ce moment
후회하지 않도록 지금 이 순간 최선을 다해 널 사랑하는 것
huhoehaji antorok jigeum i sun-gan choeseoneul dahae neol saranghaneun geot
Pour protéger notre beauté, qui est limitée, vivre dans l'instant présent
限りあるからこそ美しい僕らを守るために、今という時間を生きること
限りあるからこそ美しい僕らを守るために、今という時間を生きること
Quand tu ouvriras les yeux, souviens-toi de ces raisons
When you open your eyes, remember these reasons
When you open your eyes, remember these reasons
Le lever de soleil orange éclatant me rappelle.
The unwavering orange-bright sunrise reminds me
The unwavering orange-bright sunrise reminds me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENHYPEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: