Transliteración y traducción generadas automáticamente

Shine On Me
ENHYPEN
Brille pour moi
Shine On Me
Comme une étoile qui brille dans le ciel nocturne
夜空で一番輝くような
yozora de ichiban kagayaku you na
Tu as vu ça, n'est-ce pas ?
星を見たんだね
hoshi wo mitan da ne
Toi, que j'ai rencontrée ce jour-là, c'était comme une étoile
あの日出逢った君はまるで star
ano hi deatta kimi wa maru de star
Recouvrant mes jours fatigués
疲れた日々を覆い尽くすような
tsukareta hibi wo ooi tsukusu you na
Dans ce monde sombre (brille pour moi)
真っ暗な世界 (shine on me)
makkurana sekai (shine on me)
Tu as illuminé tout ça
君が照らした
kimi ga terashita
Peu importe le bonheur
どんな幸せだって
donna shiawase datte
Être égoïste, ça ne marche pas
独りよがりじゃダメなんだ
hitoriyogari ja dame nanda
Je suis enveloppé d'inquiétude
僕は 不安に包まれてしまうよ
boku wa fuan ni tsutsumarete shimau yo
Les étoiles brillent, illuminant le ciel
星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
Elles m'éclairent
僕を照らす
boku wo terasu
Je veux voir l'avenir avec toi pour toujours
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
À mes côtés
僕のそばに
boku no soba ni
Brille pour moi, toujours
ずっと shine on me
zutto shine on me
Plus près de moi
もっと近くに
motto chikaku ni
Même si c'est égoïste, je veux que ça se réalise
ワガママでも叶えたい
wagamama demo kanaetai
Toujours à mes côtés, brille pour toi
いつでも そばで shine on you
itsudemo soba de shine on you
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la) Dans mon monde
(La-la, la-la-la-la) 僕の世界で
(La-la, la-la-la-la) boku no sekai de
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
Oh-woah, ooh-woah
Oh-woah, ooh-woah
Oh-woah, ooh-woah
En réalité, c'est pour toi (ah)
本当は君のため (ah)
hontou wa kimi no tame (ah)
Je sais que je ne devrais pas y penser (eh)
考えたらダメだって (eh)
kangaetara dame da tte (eh)
Je suis avide de lumière d'étoile (ayy)
欲張りなんだ starlight (ayy)
Yokubari nanda starlight (ayy)
Je ne peux pas résister, je ne peux pas te lâcher (oh, woah)
抗えない手放せない (oh, woah)
aragaenai tebanasenai (oh, woah)
Toi, qui souris innocemment à mes côtés
僕の隣で無邪気に笑う君
boku no tonari de mujaki ni warau kimi
Les larmes dans ma poitrine (brille pour moi)
胸の涙 (shine on me)
mune no namida (shine on me)
Tu m'as sauvé
救ってくれた
sukutte kureta
Peu importe à quel point nous nous aimons
どんなに想いあって
donna ni omoi atte
Même si nous ressentons notre connexion (ah)
繋がりを感じあっても (ah)
tsunagari wo kanji atte mo (ah)
Nous sommes dans des mondes trop différents
僕ら あまりにも違う世界にいる
bokura amari ni mo chigau sekai ni iru
Les étoiles brillent, illuminant le ciel
星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
Elles m'éclairent
僕を照らす
boku wo terasu
Je veux voir l'avenir avec toi pour toujours
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
À mes côtés
僕のそばに
boku no soba ni
Brille pour moi, toujours
ずっと shine on me
zutto shine on me
Plus près de moi
もっと近くに
motto chikaku ni
Même si c'est égoïste, je veux que ça se réalise
ワガママでも叶えたい
wagamama demo kanaetai
Toujours à mes côtés, brille pour toi
いつでも そばで shine on you
itsudemo soba de shine on you
Ah, je le souhaite
Ah, 願っている
Ah, negatte iru
Je ferme les yeux et tisse mes pensées
目を瞑り想い結び
me wo tsumuri omoi musubi
Nous enveloppant tous les deux dans la chaleur
温もりに二人包み込み
nukumori ni futari tsutsumikomi
Pour l'éternité avec toi
永遠に with you
eien ni with you
Les étoiles brillent, illuminant le ciel
星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
Elles m'éclairent
僕を照らす
boku wo terasu
Je veux voir l'avenir avec toi pour toujours
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
Reste près de moi
そばにいて
soba ni ite
Les étoiles brillent, illuminant le ciel
星が光り夜空照らし
hoshi ga hikari yozora terashi
Elles m'éclairent
僕を照らす
boku wo terasu
Je veux voir l'avenir avec toi pour toujours
君と見たい未来 forever
kimi to mitai mirai forever
À mes côtés
僕のそばに
boku no soba ni
Brille pour moi, toujours
ずっと shine on me
zutto shine on me
Plus près de moi
もっと近くに
motto chikaku ni
Même si c'est égoïste, je veux que ça se réalise
ワガママでも叶えたい
wagamama demo kanaetai
Toujours à mes côtés, brille pour toi
いつでも そばで shine on you
itsudemo soba de shine on you
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la) Dans mon monde
(La-la, la-la-la-la) 僕の世界で
(La-la, la-la-la-la) boku no sekai de
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
(La-la, la-la-la-la)
Oh-woah, ooh-woah
Oh-woah, ooh-woah
Oh-woah, ooh-woah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENHYPEN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: