Traducción generada automáticamente

El Nini
Enigma Norteño
The Kid
El Nini
Culiacán is hotCuliacán está caliente
They know the weather wellYa conocen bien el clima
Bring the gear, bring the ballsTrae equipo trae los huevos
And La Chapiza is their lineY La Chapiza es su línea
On one side, Piggy carriesPor un lado carga al Piggy
With the short and MinimiCon la corta y Minimi
And in the tough ones, the bazookasY en la dura las bazucas
To protect The KidPara cuidar al Nini
The team and gadgetsEl equipo y aparatos
That I bringQue yo traigo
Are for useSon pa’ darles uso
I also use the ones belowTambién uso los de abajo
I don't think muchNo la pienso mucho
And at the orders of The MinorsY a la orden de Los Menores
Firm in CuliacánFirme en Culiacán
Where suddenlyEn donde de repente
We also catch a buzzTambién agarramos cura
In the mountains or the cityEn el monte o la ciudad
And with some creaturesY con unas criaturas
With whiskey and cognacCon el whisky y el coñac
Also fine champagneTambién champagne del fino
The mind relaxes wellSe relaja bien la mente
And we're on pointY andamos al tiro
My hand is for my friendMi mano es para el amigo
That's what Chicken Little saysAsí dice El Chicken Little
They say he's very warlikePor ahí dicen que es bien bélico
And it's no secret to anyoneY pa’ nadie es un secreto
That if the kid got braveQue si salió bravo el plebe
He's not discreet for a fightPara el pleito no es discreto
They talk a lot about that dayHablan mucho de aquel día
When things got tenseCuando la cosa estuvo tensa
Most of the storyLa mayor parte del cuento
Are rumors from the pressSon mitotes de la prensa
There were seven impactsFueron siete los impactos
On the Cherokee's glassEn el vidrio de la cherokita
The armor did me a favorEl blindaje me hizo el paro
That's what's neededQue se necesita
To protect those with helmetsPa’ librar a los del casco
And the National GuardY Guardia Nacional
The general was booming loudTronaba duro el general
October 17Octubre 17
The mission was to dieLa misión era morirnos
Or save the bossO salvar al jefe
Today we can tell the taleHoy ya la podemos contar
And that's already writtenY eso ya quedó escrito
We had a cokeNos tomamos una coca
And at that little ranchY en aquel ranchito
And this wasn't told to me by The 9Y esto no me dijo El 9
A little birdie told meMe lo contó un pajarito



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enigma Norteño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: