Traducción generada automáticamente

Sicarios de Joaquin
Enigma Norteño
Joaquin's Hitmen
Sicarios de Joaquin
-We spend our time working, fulfilling the missions-Nosotros la pasamos trabajando cumpliendo con las misiones
that El Chapo has assigned usque nos ah encargado el chapo
-Everyone calls us hitmen, gunmen, Taliban-Todo el mundo nos llama sicarios, pistoleros, talibanes
we fight against the enemiespeliamos con los contrarios
-We're from the cartel but it's as if we were people from-Somos de alcaeda pero como si lo fuera somos gente de
Joaquin Guzman LoeraJoaquín Guzmán Loera
-I'm tough, also the right-hand man, I'm the boss's shadow-Soy bravo también mano derecha soy la sombra del señor
in the city or in the mountainsen la ciudad o en la sierra
-And I'm in charge of cleaning up, taking care of Culiacan-Y yo estoy encargado de limpiar de cuidar a Culiacán
I carry the number 50traigo el núm. 50
-They call me 'el cholo' and I'm lazy like few others and even-Y a mi me dicen el cholo i soy vago como pocos y hasta
fought them in prison recentlydel penal me les pele hace poco
-We're part of the X command and the trucks are marked-Somos los de el comando x y las trocas van marcadas es
it's part of the strategyparte de la estrategia
-We've passed several tests and luck is on our side-Ya son varias pruebas superadas y la suerte es nuestra
in emergency jobsaliada en trabajos de emergencia
-Precision in the trigger and pocket grenades-Precisión en el gatillo y granadas de bolsillo estamos
we're used to dangeracostumbrados al peligro
-I'm the head of security, personal security for the boss-Yo soy jefe de seguridad, seguridad personal el patrona
everywhereen todos lados
-I'm the presidential jinx, I have 50 reasons, so-Yo soy el gafe presidencial tengo 50 razones, para que
they better be carefultengan cuidado
-I was born to be a warrior, I have nerves of steel to-Yo naci para guerrero tengo los nervios de acero pa,
face them better think twiceenfrentarnos mejor piénsenle primero
-Go ahead, Bravo boss, we have the coordinates-Adelante, jefe Bravo, adelante tenemos las coordenadas
to face the enemypa, enfrentar al enemigo
-As always, let me go ahead here, 'el cholo' reporting-Como siempre a mi déjenme adelante aquí el cholo reportando
I still have plenty of shots lefttodavía me sobran tiros
-I'm also going on the attack and I'm the Bravo in combat-Yo también boi al ataque y soy el Bravo al combate
let's finish this with the anti-tankliquidemos esto con el antitanque
-We've completed the mission, let's go cautiously, operation-Hemos terminado la misión vámonos con precaucion operación
fanavanico
-The balance has been favorable and none of ours-El saldo ha salido favorable y ninguno de los nuestros
have ended up on the groundha terminado en el piso
-Here's a little message for you, don't mess with 'el chapito',-Ahí les va un recadito no le busquen al chapito, para
it'll take a while to take him down.que lo tumben tardaran ratito.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enigma Norteño y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: