Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.484

Mockingbird

Enisa Nikaj

Letra

Significado

El sinsonte

Mockingbird

Hailie, sé que extrañas a tu mamá, y sé que extrañas a tu papáHailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
Cuando me haya ido, pero estoy tratando de darte la vida que nunca tuveWhen I'm gone, but I'm tryin' to give you the life that I never had
Puedo ver que estás triste, incluso cuando sonríes, incluso cuando te ríesI can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Puedo verlo en tus ojos, en lo más profundo quieres llorarI can see it in your eyes, deep inside you wanna cry
Porque estás asustada, no estoy ahí, papá está contigo en tus oraciones'Cause you're scared, I ain't there, daddy's wit' you in your prayers
No más llantos, limpia esas lágrimas, papá está aquí, no más pesadillasNo more cryin', wipe them tears, daddy's here, no more nightmares
Vamos a salir adelante juntos, lo lograremosWe gon' pull together through it, we gon' do it
Lainie, ¿tu tío está loco, verdad? SíLainie, uncle's crazy, ain't he? Yeah
Bueno, todo lo que tenemos en este mundo cuando gira, cuando se agitaWell, all we got in this world when it spins, when it swirls
Cuando gira, cuando se retuerce, dos niñas hermosasWhen it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
Mirando confundidas, aturdidas, sé que te está confundiendoLookin' puzzled, in a daze, I know it's confusin' you
Papá siempre está en movimiento, mamá siempre está en las noticiasDaddy's always on the move, mama's always on the news
Intento protegerte de eso, pero de alguna manera pareceI try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
Que cuanto más intento hacerlo, más me sale malThe harder that I try to do that, the more it backfires on me

Todas las cosas que vivió papá al crecer que tuvo que verAll the things growin' up as daddy that he had to see
Papá no quiere que veas, pero ves tanto como élDaddy don't want you to see, but you see just as much as he did
No planeamos que fuera así, tu madre y yoWe did not plan it to be this way, your mother and me
Las cosas se han puesto tan mal entre nosotros, no veo que volvamosThings have got so bad between us, I don't see us ever bein'
A estar juntos como solíamos ser cuando éramos adolescentesTogether ever again, like we used to be when we was teenagers
Entonces, por supuesto, todo siempre sucede por una razónThen, of course, everything always happens for a reason
Supongo que nunca estaba destinado a serI guess it was never meant to be
Pero es algo sobre lo que no tenemos control, y eso es lo que es el destinoBut it's just somethin' we have no control over, and that's what destiny is
Pero no más preocupaciones, descansa tu cabeza y ve a dormirBut no more worries, rest your head and go to sleep
Quizás un día despertemos, todo esto solo será un sueñoMaybe one day we'll wake up, this'll all just be a dream

Ahora cállate, pequeño bebé, no lloresNow hush, little baby, don't you cry
Todo va a estar bienEverything's gonna be alright
Endurece ese labio superior, pequeña dama, te lo dijeStiffen that upper lip up, little lady, I told you
Papá está aquí para sostenerte durante la nocheDaddy's here to hold ya through the night
Sé que mamá no está aquí en este momento y no sabemos por quéI know mommy's not here right now and we don't know why
Sentimos lo que sentimos por dentroWe feel how we feel inside
Puede parecer un poco loco, linda bebéIt may seem a little crazy, pretty baby
Pero te prometo que mamá va a estar bienBut I promise mama's gon' be alright

Es graciosoIt's funny
Recuerdo hace un año cuando papá no tenía dineroI remember back one year when daddy had no money
Mamá envolvió los regalos de Navidad y los puso debajo del árbolMommy wrapped the Christmas presents up and stuck 'em under the tree
Y dijo que algunos eran de mí porque papá no podía comprarlosAnd said some of 'em were from me 'cause daddy couldn't buy 'em
Nunca olvidaré esa Navidad, me quedé despierto toda la noche llorandoI'll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
Porque papá se sentía como un fracasado, ves, papá tenía un trabajo'Cause daddy felt like a bum—see, daddy had a job
Pero su trabajo era mantener la comida en la mesa para ti y mamáBut his job was to keep the food on the table for you and mom
Y en ese momento, cada casa en la que vivíamosAnd at the time, every house that we lived in
O bien seguía siendo robada y saqueada o tiroteada en la cuadraEither kept gettin' broken into and robbed or shot up on the block
Y tu mamá estaba ahorrando dinero para ti en un frascoAnd your mom was savin' money for you in a jar
Tratando de empezar una alcancía para que pudieras ir a la universidadTryna start a piggy bank for you so you could go to college
Casi tenía mil dólares, hasta que alguien entró y lo robóAlmost had a thousand dollars, till someone broke in and stole it
Y sé que dolió tanto que rompió el corazón de tu mamáAnd I know it hurt so bad it broke your mama's heart
Y parecía que todo empezaba a desmoronarseAnd it seemed like everything was just startin' to fall apart
Mamá y papá discutían muchoMom and dad was arguin' a lot
Mamá se mudó de vuelta a Chalmers a un apartamento de un dormitorioMama moved back on to chalmers in the one-bedroom apartment
Papá se mudó al otro lado de 8 Mile en NovaraDad moved back to the other side of 8 mile in novara
Y fue entonces cuando papá fue a California con su CDAnd that's when daddy went to California with his CD
Y conoció a Dr. Dre, y los voló a ti y a mamá para que me vieranAnd met dr. Dre, and flew you and mama out to see me

Pero papá tenía que trabajar, tú y mamá tenían que dejarmeBut daddy had to work, you and mama had to leave me
Entonces empezaste a ver a papá en la televisiónThen you started seein' daddy on the TV
A mamá no le gustabaMama didn't like it
Y tú y Lainie eran demasiado jóvenes para entenderloAnd you and lainie were too young to understand it
Papá era un trotamundos, mamá desarrolló un hábitoPapa was a rolling stone, mama developed a habit
Todo sucedió demasiado rápido para que cualquiera de nosotros lo agarraraIt all happened too fast for either one of us to grab it
Solo lamento que estuvieras allí y tuvieras que presenciarlo de primera manoI'm just sorry you were there and had to witness it firsthand
Porque todo lo que siempre quise hacer fue hacerte sentir orgullosa'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Ahora estoy sentado en esta casa vacía solo recordandoNow I'm sittin' in this empty house just reminiscin'
Mirando tus fotos de bebé, me deja alucinadoLookin' at your baby pictures, it just trips me out
Ver cuánto has crecido, casi como si fueran hermanas ahoraTo see how much you've grown, it's almost like you're sisters now
Wow, supongo que casi lo son, y papá sigue aquíWow, guess you pretty much are, and daddy's still here
Lainie, también te estoy hablando a ti, y papá sigue aquíLainie, I'm talkin' to you too, and daddy's still here
Me gusta el sonido de eso, sí, tiene un buen tono, ¿verdad?I like the sound of that, yeah, it's got a ring to it, don't it?
¡Shh! Mamá solo se fue por un momentoShh! Mama's only gone for the moment

Ahora cállate, pequeño bebé, no lloresNow hush, little baby, don't you cry
Todo va a estar bienEverything's gonna be alright
Endurece ese labio superior, pequeña dama, te lo dijeStiffen that upper lip up, little lady, I told ya
Papá está aquí para sostenerte durante la nocheDaddy's here to hold ya through the night
Sé que mamá no está aquí en este momento y no sabemos por quéI know mommy's not here right now and we don't know why
Sentimos lo que sentimos por dentroWe feel how we feel inside
Puede parecer un poco loco, linda bebéIt may seem a little crazy, pretty baby
Pero te prometo que mamá va a estar bienBut I promise mama's gon' be alright

Y si me lo pides, papá te comprará un sinsonteAnd if you ask me to, daddy's gonna buy you a mockingbird
Te daré el mundoI'ma give you the world
Te compraré un anillo de diamantes, cantaré para tiI'ma buy a diamond ring for you, I'ma sing for you
Haré cualquier cosa para verte sonreírI'll do anything for you to see you smile
Y si ese sinsonte no canta y ese anillo no brillaAnd if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
Le romperé el cuello a ese pajaritoI'ma break that birdie's neck
Volveré al joyero que te lo vendióI'll go back to the jeweler who sold it to ya
Y haré que se coma cada quilate, ¡no te metas con papá! (jaja)And make him eat every carat, don't fuck with dad! (haha)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enisa Nikaj y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección