Traducción generada automáticamente

Madrugada
Enjambre
Madrugada
Madrugada
Je veux essorer mon visage déforméQuiero escurrir mi cara mormada
je ne veux pas te croiser à l'aubeno quiero encontrarte madrugada
je veux que tu me laisses me reposerquiero que me dejes descansar
aujourd'hui je veux apaiser ma consciencemi conciencia hoy quiero sedar
pour ne pas sentir de culpabilitépara no sentir culpa
pour ne pas sentir de fiertépara no sentir orgullo
pour ne pas sentir que ce que j'aipara no sentir que lo que yo tengo
est en vérité tout à toien verdad es todo tuyo
pour ne pas sentir l'horreurpara no sentir horror
au-delà de ta trahisonmas allá de tu traición
me guette ton mensongeme asecha tu engaño
ce qui était traditionlo que era tradición
est devenu quelque chose d'étrangese ha vuelto algo extraño
je veux essorer jusqu'à la dernière gouttequiero escurrir hasta la ultima gota
de ce qui se met entre ma peau et mon crânede lo que se interpone entre mi piel y mi cráneo
serrer le cou de mon âmeapretarle el cuello al alma
jusqu'aux larmeshasta las lágrimas
m'exorciser de ta douleurexorcizarme de tu daño
je veux produire de l'obscuritéquiero producir oscuridad
avec mes propres yeux en fermantcon mis propios ojos al cerrar
et éviter les ombres qui se formenty evitar las sombras que se forman
sous mon lit et me prennentdebajo de mi cama y me toman
pour ne pas sentir de culpabilitépara no sentir culpa
pour ne pas sentir de fiertépara no sentir orgullo
pour ne pas sentir que ce que j'aipara no sentir que lo que yo tengo
est en vérité tout à toien verdad es todo tuyo
pour ne pas sentir l'horreurpara no sentir horror
au-delà de ta trahisonmas allá de tu traición
me guette ton mensongeme asecha tu engaño
ce qui était traditionlo que era tradición
est devenu quelque chose d'étrangese ha vuelto algo extraño
je veux essorer jusqu'à la dernière gouttequiero escurrir hasta la ultima gota
de ce qui se met entre ma peau et mon crânede lo que se interpone entre mi piel y mi cráneo
serrer le cou de mon âmeapretarle el cuello al alma
jusqu'aux larmeshasta las lágrimas
m'exorciser de ta douleurexorcizarme de tu daño
je veux essorer jusqu'à la dernière gouttequiero escurrir hasta la ultima gota
de ce qui se met entre ma peau et mon crânede lo que se interpone entre mi piel y mi cráneo
serrer le cou de mon âmeapretarle el cuello al alma
jusqu'aux larmeshasta las lágrimas
m'exorciser de ton maléfique dommageexorcizarme de tu demoníaco daño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enjambre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: