Transliteración y traducción generadas automáticamente

Скучаю
Ёлка
Je m'ennuie
Скучаю
Je jette des allumettes au feu
Я бросаю спички в огонь
Ya brosayu spichki v ogon'
Mais elles ne s'enflamment pas encore
А они опять не горят
A oni opyat ne goryat
Peut-être qu'il y a quelque chose qui cloche chez moi
Может что то не так со мной
Mozhet chto to ne tak so mnoy
Trois nuits blanches d'affilée
Три бессонные ночи подряд
Tri bessonnye nochi podryad
Je t'appelle juste pour rester silencieuse au téléphone
Я звоню помолчать тебе в трубку
Ya zvonyu pomolchat' tebe v trubku
Fumer sur le banc avec toi
Покурить на болонке с тобой
Pokurit' na bolonke s toboy
Raconte-moi une bonne blague
Расскажи мне хорошую шутку
Rasskazhi mne khoroshuyu shutku
J'ai oublié à quel point tu es drôle
Я забыла какой ты смешной
Ya zabylа kakoy ty smeshnoy
Je m'ennuie, je sais que c'est superflu, je sais, je sais
Я скучаю, это лишнее знаю знаю
Ya skuchayu, eto lishnee znayu znayu
Je m'ennuie tellement, pardonne-moi
Я так скучаю, прости
Ya tak skuchayu, prosti
Apprends-moi à aimer
Ты научи меня любить
Ty nauchi menya lyubit'
Pour que ça ne fasse pas mal
Что бы не больно было
Chto by ne bol'no bylo
Je ne sais pas être là
Я не умею рядом быть
Ya ne umeyu ryadom byt'
À moitié
Наполовину
Napolovinu
Apprends-moi à aimer
Ты научи меня любить
Ty nauchi menya lyubit'
Ou à perdre ma liberté
Или терять свободу
Ili teryat' svobodu
Je ne sais pas flotter à tes côtés
Я не умею рядом плыть
Ya ne umeyu ryadom plyt'
Sans sombrer sous l'eau
Не уходя под воду
Ne ukhodya pod vodu
La pluie tambourine à la fenêtre
Барабанит дождь за окном
Barabanit dozhd' za oknom
Et mon âme est gelée de froid
И до дрожи замёрзла душа
I do drozhi zamerzla dusha
Sur le disque, Nina Simone
На пластинке Нина Симон
Na plastinke Nina Simon
Avec elle, c'est plus facile de respirer
С ней становиться легче дышать
S ney stanovit'sya legche dyshat'
Aie pitié de moi, juste en silence
Пожалей меня просто и тихо
Pozhalei menya prosto i tikho
Je suis fatiguée de faire la brave en amour
Я устала храбриться в любви
Ya ustala khrabrit'sya v lyubvi
Tu sais bien que je souris toujours
Ты же знаешь я вечно с улыбкой
Ty zhe znayesh' ya vechno s ulybkoy
Même si tout fait mal à l'intérieur
Даже если болит всё внутри
Dazhe esli bolit vsyo vnutri
Je m'ennuie, je sais que c'est superflu, je sais, je sais
Я скучаю, это лишнее знаю знаю
Ya skuchayu, eto lishnee znayu znayu
Je m'ennuie tellement, pardonne-moi
Я так скучаю, прости
Ya tak skuchayu, prosti
Apprends-moi à aimer
Ты научи меня любить
Ty nauchi menya lyubit'
Pour que ça ne fasse pas mal
Что бы не больно было
Chto by ne bol'no bylo
Je ne sais pas être là
Я не умею рядом быть
Ya ne umeyu ryadom byt'
À moitié
Наполовину
Napolovinu
Apprends-moi à aimer
Ты научи меня любить
Ty nauchi menya lyubit'
Ou à perdre ma liberté
Или терять свободу
Ili teryat' svobodu
Je ne sais pas flotter à tes côtés
Я не умею рядом плыть
Ya ne umeyu ryadom plyt'
Sans sombrer sous l'eau
Не уходя под воду
Ne ukhodya pod vodu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ёлка y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: