Traducción generada automáticamente
La Última Carta
Enlace
La Dernière Lettre
La Última Carta
Aujourd'hui le soleil s'est levé avec plus de mélancolieHoy se despertó el Sol con más melancolía
La ville semblait avoir perdu son rythmeLa ciudad parecía haber perdido su vaivén
Comme tu me manques dans cette vie à moiCómo haces falta tú en esta vida mía
Allumant des rêves et éteignant cette routineEncendiendo sueños y apagando esta rutina
Qui que tu sois, ma maîtresse, avance toujours plusQuien sea mi dueña y avanza siempre más
Faisant fondre le temps, fabriquant la solitudeDerritiendo el tiempo, fabricando soledad
Comme tu me manques pour changer ma chanceCómo haces falta tu para cambiar mi suerte
J'espère que ces lignes réussiront à expliquerOjalá estás líneas logren explicar
Je t'aime !¡Te quiero!
Mes amis disent que tu m'aimes encoreMis amigos dicen que me quieres todavía
Que quand tu parles, tu ne parles que de moiQue cuando platicas hablas tan solo de mi
Si c'est vrai, pourquoi continuer à souffrir de ta finSi es así por qué seguir sufriendo por tu fin
Laisse-moi revenir dans ton cœurDéjame volver de nuevo a tu corazón
Tu me manques, toujours toi à chaque instantMe faltas tu, siempre tu en cada instante
Tu me manques, toujours toi dans mes brasMe faltas tu, siempre tu entre mis brazos
Dans cette lettre, je voudrais te remettre ma dernière tentative pour te voir à mes côtésEn esta carta quisiera entregarte mi último intento por verte a mi lado
Tu me manques, toujours toi nuit après nuitMe faltas tu, siempre tu noche a noche
Tu me manques, toujours toi pour toutMe faltas tu, siempre tu para todo
Ceci est la dernière lettre à ton nomEsta es la última carta a tu nombre
Je ne forcerai pas si cette fois tu ne réponds pasNo insistiré si esta vez no respondes
Tu me manques, toujours toi à chaque instantMe faltas tu, siempre tu en cada instante
Tu me manques, toujours toi dans mes brasMe faltas tu, siempre tu entre mis brazos
Dans cette lettre, je voudrais te remettre ma dernière tentative pour te voir à mes côtésEn esta carta quisiera entregarte mi último intento por verte a mi lado
Tu me manques, toujours toi nuit après nuitMe faltas tu, siempre tu noche a noche
Tu me manques, toujours toi pour toutMe faltas tu, siempre tu para todo
Ceci est la dernière lettre à ton nomEsta es la última carta a tu nombre
Je ne forcerai pas si cette fois tu ne réponds pasNo insistiré si esta vez no respondes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enlace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: