Traducción generada automáticamente
Donut Hole
Enn sings
Agujero de Rosquilla
Donut Hole
La memoria es un lío, no puedo ver claramenteMemory’s a mess, I can’t really see
Desde cuándo no puedo recordar correctamenteSince when I can’t remember properly
Solo una cosa está clara para míOnly one thing is clear to me
Es que no puedo recordar por nada en el mundoIt’s that I can’t recall for the life of me
Intenté pensar de nuevo, una y otra vezTried to think again, again
Y solo ese rostro apareció en mi cabezaAnd only that face popped into my head
Todavía eras solo un borroso lejanoStill you were just a distant blur
Y nada más en mi mente vacía parecía moverseAnd nothing else in my empty mind seemed to stir
Los ferrocarriles se enroscan alrededor del mundoRailways loop round and round the globe
Tratando de perseguir cada destello de la mañanaTrying to chase down every bit of morning glow
Pero no necesitamos vías para marcar el caminoBut we don’t need tracks to lead the way
Persiguiendo las noches en lugar del díaPursuing nights instead of the day
Intenté pensar por millonésima vez yTried to think for the millionth time and
Aún así, solo ese rostro apareció en mi cabezaYet only that face popped into my head
Gotas de lluvia suave en mis ojosGentle raindrops on my eyes
Y una voz oscura muerta y fría por dentroAnd a dark voice dead and cold inside
Si lo hubiera mantenido a raya, ¿habría permanecido la oscura verdad lejos?If I had kept it at bay, had the dark truth stayed away
Quizás no te lastimaría como lo hago ahoraMaybe I wouldn’t hurt you like I do now
De todos modos, si te dijera que no puedo dormir a pesar de todo lo que he intentadoAnyway, if I told you that I can’t sleep despite all I’ve tried
Quizás te reirías a carcajadas, reirías hasta que finalmente lloresMaybe you’d laugh your head off, laugh until you finally cry
Conté estas emociones dentro de mi menteI counted these emotions Inside my mind
Y luego me di cuenta de que olvidé el calor cuando tu mano tocaba la míaAnd then I realized that I forgot the warmth when your hand touched mine
Adiós, me temo que no nos encontraremos másBye bye, I’m afraid we won’t meet anymore
Ni siquiera sé que me importaría tantoDon’t even know I’d care so much
Solo vas a hacer que mi corazón duelaYou’re just gonna make my heart sore
No puedo funcionar másNo I can’t function anymore
Pero no puedo cerrar la maldita puertaBut I can’t shut the damn door
Como un agujero, un agujero de rosquillaLike a hole, a donut hole
No puedes separar un agujero del todoYou can’t separate a hole from the whole
Así que no puedo destilarte de mi almaSo I can’t distill you from my soul
No puedo decir si eres real y esto se está volviendo viejoI can’t tell if you’re real and it’s getting old
Intenté pensar de nuevo, una y otra vezTried to think again, again
Y solo ese rostro apareció en mi cabezaAnd only that face popped into my head
Una vez más me deslizoOnce again I slip myself
Entre las sábanas, esperando ayudaBetween the sheets, waiting for help
¿Realmente estaríamos bien si los recuerdos no mueren realmente?Would we really be fine, if memories don’t really die?
¿No seremos atormentados por ellos molestándonos cada noche?Won’t we be haunted by them bothering us every night?
Por favor, no me recuerdes esos días pasadosWill you please don’t remind me of those days gone
Juro que debe haber una razón por la que me despedíBy I swear there must be a reason why I said goodbye
Conté estas emocionesI counted these emotions
Perdidas dentro de mi menteLost inside my mind
Y luego me di cuenta de que olvidé cómo sonaba tu voz con la míaAnd then I realized that I forgot how your voice sounded with mine
Adiós, me temo que no nos encontraremos másBye bye, I’m afraid we won’t meet anymore
Ni siquiera sé que me importaría tantoDon’t even know I’d care so much
Solo vas a hacer que mi corazón duelaYou’re just gonna make my heart sore
Goteo goteo, mis lágrimas mojan el pisoDrip drip drop, my tears wet the floor
Aún así, no puedo cerrar la maldita puertaStill, I can’t shut the damn door
Este agujero vacío que cavasteThis empty hole that you bore
Dentro de mi corazónInside my heart
Es lo único que me dice que estuviste allí hasta que me desmoronéIt’s the only thing that tells me you were there till I fell apart
Me desmoroné y ahora sigo roto y tristeI fell apart and now I’m still broken and sad
¿Cómo es posible sentir tanto dolor?How is it possible to hurt so bad
Realmente me está volviendo locoIt’s really driving me mad
Conté estas emociones dentro de mi menteI counted these emotions Inside my mind
Y luego me di cuenta de que olvidé el calor cuando tu mano tocaba la míaAnd then I realized that I forgot the warmth when your hand touched mine
Adiós, me temo que no nos encontraremos másBye bye, I’m afraid we won’t meet anymore
Pero luego una pequeña palabra vino a mi menteBut then a small word came to mind
Mientras flotaba en un tiempo interminableAs I floated in endless time
Temeroso de que se desvaneciera, lentamente abrí mis ojosAfraid that it would slip away, I slowly opened my eyes
Abrí mis ojosI opened my eyes
Abrí mis ojosI opened my eyes
Tu nombre fue lo que lloréYour name was what I cried



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enn sings y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: