
Regen
Enno Bunger
Lluvia
Regen
¿Dónde has estado?Wo bist du gewesen?
¿Por qué estás tan fría?Warum bist du so kalt?
¿No quieres hablar?Möchtest du nicht reden?
¿De qué color es tu nudo en la garganta?Welche Farbe hat dein Frosch im Hals?
Afuera aúlla la lluvia, solo el silencio llena la habitaciónDraußen heult der Regen, nur schweigen füllt den Raum
Busco tus ojos, pero tu mirada esquiva la míaIch suche deine Augen, doch dein Blick weicht meinem aus
Te muerdes los labios, ni te das cuentaDu beisst dir auf die Lippen, es fällt dir gar nicht auf
Y con voz rasposa, muy lentamente te desahogasUnd mit einem Kratzen auf der Stimme, ganz langsam packst du aus
¿Qué debería pensar de eso? No lo sé exactamenteWas soll ich davon halten? Ich weiß es nicht genau
Eran piezas grandes, ahora solo quedan escombros y polvoEs waren große Stücke, jetzt bleibt nur Schutt und Staub
Tienes sangre en tus labios, ni te das cuentaDu hast Blut auf deinen Lippen, es fällt dir gar nicht auf
Tus manos se estremecen y tus hombros tambiénDeine Hände zittern und deine Schultern auch
Tu cuerpo está temblando, te disuelves en esoDein Körper ist am beben, du löst dich darin auf
Envuelta en mil lágrimas lo dejas salir todoVerpackt in tausend Tränen lässt du alles raus
¿Qué debería pensar de eso? No lo sé exactamenteWas soll ich davon halten? Ich weiß es nicht genau
Antes eran piezas grandes, ahora solo quedan escombros y polvoEs waren große Stücke, jetzt bleibt nur Schutt und Staub
Me voy a casa ahora, llámame si necesitas algoIch gehe jetzt nach Hause, ruf mich an, wenn du was brauchst
Cuando uno cierra los ojos, la lluvia suena como aplausosWenn man die Augen zu macht, klingt der Regen wie Applaus
Cuando uno cierra los ojos, la lluvia suena como aplausosWenn man die Augen zu macht, klingt der Regen wie Applaus
Cuando uno cierra los ojos, la lluvia suena como aplausosWenn man die Augen zu macht, klingt der Regen wie Applaus
Cuando uno cierra los ojos, la lluvia suena como aplausosWenn man die Augen zu macht, klingt der Regen wie Applaus
Cuando uno cierra los ojos, la lluvia suena como aplausosWenn man die Augen zu macht, klingt der Regen wie Applaus
Y la puerta que se está cerrando, ¿tú también la escuchas?Und die Tür, die gerade zufällt, hörst du die auch?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enno Bunger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: