Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.327

CUANDO DORMÍAS

ENOL

LetraSignificado

QUAND TU DORMAIS

CUANDO DORMÍAS

Un jour j'ai comprisUn día entendí
Que tu ne reviendrais jamaisQue no ibas a volver nunca
Et que si tu le faisais, tu ne serais plus la personne que j'ai connueY que si lo hicieras no serías la persona que yo conocí

Un jour j'ai comprisUn día entendí
Que des portes s'ouvrent et se fermentQue puertas se abren y se cierran
Que vivre sa vie n'est pas vivreQue hacer vida no es vivir
Même si ça y ressemble beaucoupPor mucho que se le parezca

Je ne comprends pas comment j'ai pu être heureux sans te connaîtreNo entiendo cómo fui feliz sin conocerte
Parce qu'aujourd'hui je ne sais plus vivre après t'avoir connuPorque ahora ya no sé vivir después de hacerlo
Toi qui pensais que tu serais là pour toujoursTú que pensabas que estarías para siempre
Et ta promesse a été tenue par tes souvenirsY tu palabra la cumplieron tus recuerdos

C'était si parfait comme magiqueFue tan perfecto como mágico
Mais on s'est éteints vite comme deux bougiesPero nos apagamos rápido como dos velas
Au milieu du quartierEn mitad del vecindario

On s'est criés dessus comme si personne ne nous entendaitLos dos gritándonos como si nadie nos oyera
Si tu savais les baisers que je t'ai donnés quand tu dormaisSi supieras los besos que te di cuando dormías
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar ni una vez más
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar ni una vez más

Un jour j'ai comprisUn día entendí
Que l'amour ne meurt jamais, il se transforme justeQue el amor no muere nunca, solo se transforma
Et il reste des traces éparpillées sur tout le tapisY quedaron restos esparcidos por toda la alfombra
Je sais que être seul n'est pas la même chose que se sentir seul maisSé que estar solo no es lo mismo que sentirse solo pero

J'aimerais que les yeux prennent des photos parce que j'ai des souvenirs presque tatouésOjalá los ojos hicieran fotos porque tengo recuerdos casi tatuados
Probablement que pour toi, c'est déjà oubliéProbablemente a ti ya se te hayan olvidado
Je regarde ta photo de WhatsApp pour voir si tu l'as changéeMiro tu foto de WhatsApp a ver si la has cambiado
Si tu sors avec ton amie, ta mère ou ton chatSi sales con tu amiga, con tu madre o con tu gato

On fait à ta manièreLo hacemos a tu manera
Prends mon mot de passe et bloque toutes celles que tu veuxToma mi contraseña y bloquea a todas las que quieras
Comme si c'était la solutionComo si fuera la solución
Comment te dire qu'il n'y a personne, que le problème est juste le nôtreCómo te explico que no hay nadie, que el problema es solo nuestro

Je ne comprends pas comment j'ai pu être heureux sans te connaîtreNo entiendo cómo fui feliz sin conocerte
Parce qu'aujourd'hui je ne sais plus vivre après t'avoir connuPorque ahora ya no sé vivir después de hacerlo
Toi qui pensais que tu serais là pour toujoursTú que pensabas que estarías para siempre
Et ta promesse a été tenue par tes souvenirsY tu palabra la cumplieron tus recuerdos

C'était si parfait comme magiqueFue tan perfecto como mágico
Mais on s'est éteints vite comme deux bougiesPero nos apagamos rápido como dos velas
Au milieu du quartierEn mitad del vecindario

On s'est criés dessus comme si personne ne nous entendaitLos dos gritándonos como si nadie nos oyera
Si tu savais les baisers que je t'ai donnés quand tu dormaisSi supieras los besos que te di cuando dormías
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar ni una vez más
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar ni una vez más

De combien je t'aimaisDe lo que te quería
Combien je t'aimaisLo que te quería
Combien je t'aimaisLo que te quería
Combien je t'aimaisLo que te quería
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar ni una vez más
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar

C'était si parfait comme magiqueFue tan perfecto como mágico
Mais on s'est éteints vite comme deux bougiesPero nos apagamos rápido como dos velas
Au milieu du quartierEn mitad del vecindario
On s'est criés dessus comme si personne ne nous entendaitLos dos gritándonos como si nadie nos oyera

Si tu savais les baisers que je t'ai donnés quand tu dormaisSi supieras los besos que te di cuando dormías
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar ni una vez más
Tu ne douterais plus jamaisNo volverías a dudar
De combien je t'aimais.De lo que te quería


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENOL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección