Traducción generada automáticamente

LUCIÉRNAGAS
ENOL
LUCIOLES
LUCIÉRNAGAS
Parfois être courageux, c'est courir moins vite que les autresA veces ser valiente, es correr menos que los demás
Lâcher l'air quand tu sautes à la merSoltar el aire cuando saltas al mar
Se noyer ensemble et remonter à la surfaceHundirnos juntos y subir a respirar
Je regarde la galerie et je pense vraiment qu'on ne s'est pas si mal débrouillésMiro la galería y en verdad pienso no lo pasamos tan mal
À fermer des bars et à signer pour des endroits où on n'est jamais revenus (ouais)Cerrando bares y firmando por lugares por los que no volvimos a pasar (yeah)
Et toi, et toi, et toi, cherchant des luciolesY tú, y tú, y tú, buscando luciérnagas
Qui jouent avec les papillons dans ton ventreQue jueguen con las mariposas de tu estómago
Et un papillon de nuit qui va toujours vers ton éclairY una polilla que va siempre a tu relámpago
Je te donneraisTe daría
Des raisons de rester chaque jourRazones para quedarte cada día
Qu'on partage la même énergieQue compartamos una misma energía
Et que tu te souviennes la nuit de ma voixY que recuerdes por la noche mi voz
Et je feraisY haría
Des chansons pour que tu ne te sentes pas videCanciones pa' que no te sientas vacía
Même si ta maison est loin de la mienneAunque esté lejos tu casa de la mía
Je sais que tu te souviens la nuit de ma voixSé que recuerdas por las noches mi voz
Parfois être sincèreA veces ser sinceros
C'est ne pas offrir des je t'aimeEs no regalar te quieros
Et rester avec les doutes de qui le dira en premierY quedarnos con las dudas de quién lo dirá primero
On n'est pas si différentsNo somos tan distintos
Tout le monde tremble quand il tombe amoureuxTodos tiemblan cuando se enamoran
(Et j'ai-, et j'ai, et j'ai)(Y he-, y he, y he)
Et j'ai voulu faire le fort et même l'homme le plus courageux pleureY he querido hacerme el fuerte y hasta el hombre más valiente llora
Il pleure aussiTambién llora
Une vie est suffisante si on peut la partager entièrement, entièrementUna vida es suficiente si podemos compartirla toda, toda
Et toi, et toi, et toi, cherchant des luciolesY tú, y tú, y tú, buscando luciérnagas
Qui jouent avec les papillons dans ton ventreQue jueguen con las mariposas de tu estómago
Et un papillon de nuit qui va toujours vers ton éclairY una polilla que va siempre a tu relámpago
Je te donneraisTe daría
Des raisons de rester chaque jourRazones para quedarte cada día
Qu'on partage la même énergieQue compartamos una misma energía
Et que tu te souviennes la nuit de ma voixY que recuerdes por las noches mi voz
Et je feraisY haría
Des chansons pour que tu ne te sentes pas videCanciones pa' que no te sientas vacía
Même si ta maison est loin de la mienneAunque esté lejos tu casa de la mía
Je sais que tu te souviens la nuit de ma voixSé que recuerdas por la noche mi voz
Parfois être courageux, c'est courir moins vite que les autresA veces ser valiente, es correr menos que los demás
Lâcher l'air quand tu sautes à la merSoltar el aire cuando saltas al mar
Se noyer ensemble et remonter à la surfaceHundirnos juntos y subir a respirar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENOL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: