Traducción generada automáticamente

PISO VACÍO
ENOL
PLANCHER VIDE
PISO VACÍO
Un vide existentiel plus grand que le salonUn vacío existencial más grande que el salón
J'ai vu le verre à moitié plein, mais j'ai pris une gorgéeVi el vaso medio lleno, pero le di un trago
Du bruit blanc pour dormir au milieu d'un matelasRuido blanco pa' dormir en medio de un colchón
Dans lequel je ne sais pas comment, mais on entrait toujoursEn el que no sé cómo, pero siempre entrábamos
Et toi qui plaisantais sur le fait de s'enfuir loin un jourY tú que bromeabas con fugarnos lejos algún día
Ce n'était pas si mauvaise idéeNo era tan mala idea
Tu as oublié de m'emmener et je suis–Se te olvidó llevarme y estoy–
En silence dans cette chambreEn silencio en esta habitación
Avec la télévision alluméeCon la televisión encendida
Bien qu'il nous manque une conversationAunque nos falte una conversación
Je suppose que maintenant, c'est finiSupongo que ahora sí, que ya se terminó
Je ne peux pas te le nierNo te lo puedo negar
Je continue à rêver de toi et ce plancher vide, ne semble pas un foyerSigo soñando contigo y este piso vacío, no parece un hogar
Que nous ne sommes plus des gaminsQue ya no somos dos críos
Et ces années perdues ne reviendront jamaisY estos años perdidos nunca más volverán
Je changerais tout pour te retrouverLo cambiaría todo con tal de encontrarte
Je déteste les suitesOdio las segundas partes
Mais je ne peux pas te le nierPero no te lo puedo negar
Je me sens comme un vagabond dans notre villeMe siento un vagabundo en nuestra ciudad
Je parle de toi à tout le monde et personne ne me répondHablo con todos de ti y nadie me contesta
Je finis toujours par revenir à notre bar, qui n'est plus ton barAcabo siempre volviendo a nuestro bar, que ya no es tu bar
Mes amis semblent des connaissancesMis amigos parecen conocidos
Tes lèvres touchent d'autres qui ne sont pas les miennesTus labios chocan con otros que no son míos
Tellement plein de douleur, mais tellement videTan lleno de dolor, pero tan vacío
Et j'aimerais que tu saches que je suisY ojalá supieras que estoy
En silence dans cette chambreEn silencio en esta habitación
Comme un marin à la dériveComo un marinero a la deriva
Bien qu'il nous manque une conversationAunque nos falte una conversación
Je suppose que maintenant, c'est finiSupongo que ahora sí, que ya se terminó
Je ne peux pas te le nierNo te lo puedo negar
Je continue à rêver de toi et ce plancher vide, ne semble pas un foyerSigo soñando contigo y este piso vacío, no parece un hogar
Que nous ne sommes plus des gaminsQue ya no somos dos críos
Et ces années perdues ne reviendront jamaisY estos años perdidos nunca más volverán
Je changerais tout pour te retrouverLo cambiaría todo con tal de encontrarte
Je déteste les suitesOdio las segundas partes
Mais je ne peux pas te le nierPero no te lo puedo negar
Qu'on ne peut pas effacerQue no se puede borrar
Parfois je me réveille et je pense que tu es encore làA veces me despierto y pienso que aún estás
Je te cherche dans des gens nouveauxTe busco en gente nueva
Et qu'ils se ressemblent, je ne sais pas si c'est bien ou mal (ah-ah-ah)Y que se parezcan, no sé si está bien o mal (ah-ah-ah)
Je ne peux pas te le nierNo te lo puedo negar
Je continue à rêver de toi et ce plancher vide, ne semble pas un foyerSigo soñando contigo y este piso vacío, no parece un hogar
Que nous ne sommes plus des gaminsQue ya no somos dos críos
Et ces années perdues ne reviendront jamaisY estos años perdidos nunca más volverán
Je changerais tout pour te retrouverLo cambiaría todo con tal de encontrarte
Je déteste les suitesOdio las segundas partes
Mais–Pero–



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENOL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: