Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.556

SANTORINI REMIX (Marmi y Beret)

ENOL

LetraSignificado

REMIX SANTORINI (Marmi et Beret)

SANTORINI REMIX (Marmi y Beret)

Et si je pouvais changer tout ce que j'ai vécu à tes côtésY si pudiera cambiar todo lo que he vivido a tu la’o

Viens, viens, viens à Santorin, je veux voir ton feelingVe-Ve-Vente a Santorini que quiero ver tu feeling
Me réveiller à tes côtés et me voir dans ton irisDespertarme a tu lado y verme refleja’o en tu iris
Mon intention est de goûter à tes lèvres avant le daiquiriMi intención es beberme tu boca antes que el daiquiri
Assis au bord du monde à chanter du reggaeSentados en el filo del mundo cantando reggae

Et si je pouvais changer tout ce que j'ai vécu à tes côtésY si pudiera cambiar todo lo que he vivido a tu la’o
Pour des millions à la banque et une voiture décapotablePor millones en el banco y un coche descapota’o
Non, je préfère ça à quelques pizzas et un glaceNo, prefiero esto a un par de pizzas y un hela’o
Si le monde s'arrête là dehors, qu'on soit ici enlacésSi se acaba el mundo ahí fuera, que nos pille aquí abraza’os

À l'arrière d'un Mini ou sur les plages de SantorinEn la parte atrás de un Mini o en playas de Santorini
Voyant tous se retourner, quand tu passes en bikiniViendo como to’s se giran, cuando pasas tú en bikini
C'est la vie que nous avons choisi de vivreEsta es la vida que elegimos vivir
Et si je meurs jeune, que ce soit à tes côtésY si me muero joven, que sea junto a ti

On a laissé la tristesse derrière, maintenant on a des projets à faireYa dejamos la pena detrás, ahora tenemos planes que hacer
Prenant le soleil devant la mer, je commence à oublier le stressTomando el sol enfrente del mar, ya me estoy olvidando ‘el estrés
Quand tu es près de moi, je ne sais pas¿Cuándo estás cerca de mí?, no sé
Combien de temps il me reste, avant que tu partes d'ici?¿Cuánto tiempo me va a faltar, hasta que te vayas de aquí?
Eaux turquoises et une glace à la fraiseAguas turquesas y un helado de fresa
Le coucher de soleil, avec toi c'est meilleurLa puesta de sol, contigo sabe mejor
Et quand tu m'embrasses, la vie ne pèse pasY cuando tú me besas, la vida no me pesa
Si on est tous les deux, je veux rater l'avionSi estamos los dos, quiero perder el avión

Et si je pouvais changer tout ce que j'ai vécu à tes côtésY si pudiera cambiar todo lo que he vivido a tu la’o
Pour des millions à la banque et une voiture décapotablePor millones en el banco y un coche descapota’o
Non, je préfère ça à quelques pizzas et un glaceNo, prefiero esto a un par de pizzas y un hela’o
Si le monde s'arrête là dehors, qu'on soit ici enlacésSi se acaba el mundo ahí fuera, que nos pille aquí abraza’os

À l'arrière d'un Mini ou sur les plages de SantorinEn la parte atrás de un Mini o en playas de Santorini
Voyant tous se retourner, quand tu passes en bikiniViendo como to’s se giran, cuando pasas tú en bikini
C'est la vie que nous avons choisi de vivreEsta es la vida que elegimos vivir
Et si je meurs jeune, que ce soit à tes côtésY si me muero joven, que sea junto a ti

Tous les deux seuls, ensemble à SantorinLos dos solos, juntos en Santorini
Tous les deux seuls, bébé, ce n'est pas si difficileLos dos solos, baby, no es tan difícil
Regardant le soleil se coucher sur la plage, ensemble à SantorinViendo en la playa el sol caer, juntos en Santorini

Et si je pouvais changer tout ce que j'ai vécu à tes côtésY si pudiera cambiar todo lo que he vivido a tu la’o
Pour des millions à la banque et une voiture décapotablePor millones en el banco y un coche descapota’o
Non, je préfère ça à quelques pizzas et un glaceNo, prefiero esto a un par de pizzas y un hela’o
Et si le monde s'arrête là dehors, qu'on soit ici enlacésY si se acaba el mundo ahí fuera, que nos pille aquí abraza’os

À l'arrière d'un Mini ou sur les plages de SantorinEn la parte atrás de un Mini o en playas de Santorini
Voyant tous se retourner, quand tu passes en bikiniViendo como to’s se giran, cuando pasas tú en bikini
C'est la vie que nous avons choisi de vivreEsta es la vida que elegimos vivir
Et si je meurs jeune, que ce soit à tes côtésY si me muero joven, que sea junto a ti

Tous les deux seuls, ensemble à SantorinLos dos solos, juntos en Santorini
Tous les deux seuls, bébé, ce n'est pas si difficileLos dos solos, baby, no es tan difícil
Regardant le soleil se coucher sur la plage, ensemble à SantorinViendo en la playa el sol caer, juntos en Santorini


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENOL y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección