Traducción generada automáticamente

SOLiPLAiA
ENOL
SOLiPLAiA
SOLiPLAiA
The last night you slept hereLa última noche que dormiste aquí
Did a poor job compared to the thousand beforeLe hizo flaco favor a las mil anteriores
So I, so IAsí que yo, así que yo
I've already forgotten, e-e, e-eYa la olvidé, e-e, e-e
I told you I love you when deep down I admire youTe dije que te quiero cuando en el fondo te admiro
I feel like a stranger in your favorite placesMe siento un forastero en tus lugares favoritos
I search for your face in the crowd that's here, but this day is just another dayBusco tu cara entre gentío que hay aquí, pero este día es solo un día más
And I had to leave because you never would haveY tuve que irme porque tú nunca lo habrías hecho
I would have stayed lying on your chestMe hubiera quedado tumbado en tu pecho
I'm going to regret it, I already amVoy a arrepentirme, ya lo estoy haciendo
And I feel that I–Y siento que no–
I don't want you to love me, ifNo quiero que me quieras, si
I feel that the decision I made for both of usSiento que la decisión que tomé por los dos
Maybe I should have consulted you, told you even though nowQuizás debí consultártelo, contártelo aunque ahora
I'm not there, but you don't cry for me eitherYa no estoy, pero tú tampoco me lloras
And the reality is that you always found it hard to imagineY la realidad, es que a ti siempre te costó imaginar
A future by my sideUn futuro a mi lado
Maybe you'll be better off without any news from me, oh, from meQuizás te vaya mejor sin más noticias de mí, oh, de mí
I've been on the verge of crying for at least four weeksLlevo a punto de llorar cuatro semanas por lo menos
I see that it's Friday and I wonder who will have the privilegeVeo que es viernes y pienso quién tendrá el privilegio
Of undressing you tonightDe desnudarte esta noche
And I want you to be loved, but not that wayY quiero que te quieran, pero no de esa manera
With you, I learned the pleasure of hanging out just to do nothingContigo aprendí el placer de quedar para no hacer nada
From the peace it gave me, the silence in the early morning when you were by my sideDe la paz que me daba, el silencio en la madrugada cuando estabas a mi lado
And even if it ends, I will love you, and I will love you, and I will love you, and I will love youY aunque se acabe, te amaré, y te amaré, y te amaré, y te amaré
And I had to leave because you never would haveY tuve que irme porque tú nunca lo habrías hecho
I would have stayed lying on your chestMe hubiera quedado tumbado en tu pecho
I'm going to regret it, I already amVoy a arrepentirme, ya lo estoy haciendo
And I feel, that I–Y siento, que no–
I don't want you to love me, ifNo quiero que me quieras, si
I feel that the decision I made for both of usSiento que la decisión que tomé por los dos
Maybe I should have consulted you, told you even though nowQuizás debí consultártelo, contártelo aunque ahora
I'm not there, but you don't cry for me eitherYa no estoy, pero tú tampoco me lloras
And the reality is that you always found it hard to imagineY la realidad es que a ti siempre te costó imaginar
A future by my sideUn futuro a mi lado
Maybe you'll be better off without any news from me, oh, from meQuizás te vaya mejor sin más noticias de mí, oh, de mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ENOL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: