Traducción generada automáticamente
L'amore Che Resta
Enrico Costa
El amor que queda
L'amore Che Resta
El amor que queda siempre te hará dañoL’amore che resta ti farà sempre male
El amor que queda no lo puedes borrarL’amore che resta non lo puoi cancellare
Y aunque la noche te haga morirEd anche se la notte ti farà morire
Mueve las manecillas, ya son las seisSposta le lancette sono già le sei
Porque la clave de estas cadenas es la arrogancia de quererse bienPerché la chiave di queste catene è l’arroganza di volersi bene
En este mundo ya superficialIn questo mondo ormai superficiale
Donde no importan las pequeñas cosasDove non contano le piccole cose
Recojo una flor en un campo minadoRaccolgo un fiore in un campo minato
Nunca te he olvidadoIo non ti ho mai dimenticato
El amor que queda lo vives en la calle cuando estás entre muchos y te sientes soloL’amore che resta lo vivi per strada quando sei in mezzo a tanti e ti senti da solo
El amor que queda como queda un amigo, el amor que huye para sentirse vivoL’amore che resta come resta un amico l’amore che fugge per sentirsi vivo
Y esta necesidad que tengo de escapar de lo que quiero para no lastimarteE questa esigenza che ho di scappare da quello che voglio per non farti male
El amor que queda es un amor quemado que nunca pudo despegarL’amore che resta è un amore bruciato che non ha potuto mai prendere il volo
Y aunque la noche te haga morirEd anche se la notte ti farà morire
Mueve las manecillas, ya son las seisSposta le lancette sono già le sei
Porque la clave de estas cadenas es la arrogancia de quererse bienPerché la chiave di queste catene è l’arroganza di volersi bene
En este mundo ya superficialIn questo mondo ormai superficiale
Donde no importan las pequeñas cosasDove non contano le piccole cose
Recojo una flor en un campo minadoRaccolgo un fiore in un campo minato
Nunca te he olvidadoIo non ti ho mai dimenticato
El amor que no puede terminar, amor para aceptarL’amore che non può finire amore da accettare
Y luego para conservar, amor para olvidar, amor que no regresaE poi da conservare amore da dimenticare amore che non torna
Y aunque la noche te haga morirEd anche se la notte ti farà morire
Mueve las manecillas, ya son las seisSposta le lancette sono già le sei
Porque la clave de estas cadenas es la arrogancia de quererse bienPerché la chiave di queste catene è l’arroganza di volersi bene
En este mundo ya superficialIn questo mondo ormai superficiale
Donde no importan las pequeñas cosasDove non contano le piccole cose
Recojo una flor en un campo minadoRaccolgo un fiore in un campo minato
Nunca te he olvidadoIo non ti ho mai dimenticato



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Costa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: