Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 260

Campari Soda

Enrico Nigiotti

Letra

Campari Soda

Campari Soda

Wie geht's dir?Come stai?
Denkst du immer noch, dass meine Laster Probleme sind?Pensi ancora che I miei vizi siano guai?
Glaubst du immer noch, dass es besser ist, wo du bist,Credi ancora che restare dove sei
Als zurückzukehren, wo du hinwillst?Sia un po' meglio di tornare dove vuoi tu?
Wo willst du hin?Dove vuoi?
Draußen regnet esE fuori piove
Die Straßen stehen unter WasserSi allagano le strade
Und die ganze WeltE tutto quanto il mondo
Scheint zu merken, dass ich dich immer noch sucheSembra si stia accorgendo che ti cerco ancora
Aber tief im Inneren beschütze ich dichMa in fondo ti proteggo
Wenn ich hier bleibeSe resto qui

Und wir werden schlafen, ohne müde zu seinE dormiremo senza avere sonno
Und wir werden den ganzen Tag die Augen schließenE chiuderemo gli occhi tutto il giorno
Und so tun, als wären wir immer auf ReisenE fingeremo di esser sempre in viaggio
Nur Hinweg, und niemals zurückSolo andata, e mai ritorno
Aber deine Stimme höre ich immerMa la tua voce io la sento sempre
Als wäre sie jede Sekunde neben mirCome fosse accanto ogni secondo
Als wärst du hierCome fossi qui
Und es gibt nichts, nichts, nichtsE non c'è niente, niente, niente

Wie geht's dir?Come stai?
Rauchst du immer noch nur Marlboro Light?Fumi sempre e solo le Marlboro Light?
Machst du immer noch Frieden mit deinen Eltern?Studi ancora per far pace con I tuoi?
Hast du wenigstens einen Tag so gelebt, wie du bist?Hai vissuto almeno un giorno come sei tu?
Wie bist du?Come sei?

Und wir werden schlafen, ohne müde zu seinE dormiremo senza avere sonno
Und wir werden den ganzen Tag die Augen schließenE chiuderemo gli occhi tutto il giorno
Und so tun, als wären wir immer auf ReisenE fingeremo di esser sempre in viaggio
Nur Hinweg, und niemals zurückSolo andata, e mai ritorno
Aber deine Stimme höre ich immerMa la tua voce io la sento sempre
Als wäre sie jede Sekunde neben mirCome fosse accanto ogni secondo
Als wärst du hierCome fossi qui
Als wärst du hierCome fossi qui

Und wir werden verstehen, dass es kein Fehler istE capiremo che non è uno sbaglio
Dass wir im Grunde einen ganz anderen Preis habenChe in fondo abbiamo tutto un altro costo
Dass wir für eine andere Reise gemacht sindChe siamo fatti per un altro viaggio
Ein anderer Sinn, ein anderer OrtUn altro senso, un altro posto
Aber deine Stimme denke ich immerMa la tua voce io la penso sempre
Und deine Stimme höre ich immerE la tua voce io la sento sempre
Als wärst du hierCome fossi qui
Als wärst du hierCome fossi qui

Zu lachen, zu lachenA ridere, a ridere
Zu leben, zu lebenA vivere, a vivere
Und es gibt nichts, nichts, nichtsE non c'è niente, niente, niente
Ohne dichSenza te
Ohne dichSenza te

Und es gibt nichts, nichts, nichtsE non c'è niente, niente, niente
Ohne dichSenza te
Ohne dichSenza te

Oh, und es gibt nichts, nichts, nichtsOh, e non c'è niente, niente, niente
MmmMmm

Escrita por: Enrico Nigiotti. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Nigiotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección