Traducción generada automáticamente

In punta di piedi
Enrico Nigiotti
Sur la pointe des pieds
In punta di piedi
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)
On dit que le cœur ne s'arrête jamaisSi dice che il cuore non smetta un momento
Qu'à chaque fois il se casse et redémarre à zéro (oh)Che ogni volta si schianta e riparte da cento (oh)
Il frappe avec ses raisons, mais la raison n'écoute pasColpisce di gancio con le sue ragioni, che poi la ragione non sente
Et ce qu'il laisse, c'est juste de la confusionE quello che lascia è solo confusione
Comment tu vas, que veux-tu, de quoi as-tu besoin ?Come stai, cosa vuoi, che ti serve?
J'ai appris à ne plus te voirIo ho imparato a non vederti mai
Tes mensonges ne me touchent plusLe bugie tue non fanno più niente
Combien de fois j'ai perdu ma fierté ?Quante volte ci ho perso l'orgoglio
Où es-tu, qui es-tu, tu penses toujoursDove fai, chi ti fai, pensi sempre
À combien on était parfaits au lit ?A quanto fossimo perfetti nel letto?
Mais les pensées ne changent rienMa i pensieri non cambiano niente
C'est la faute des chansons si je fais semblant de toiÈ colpa delle canzoni se faccio finta di te
Je te pense sur la pointe des pieds, puis tout revient comme avantTi penso in punta di piedi, poi torna tutto com'è
Parce que, tu sais, les chansons rappellent toujours les mauvaises histoiresPerché, lo sai, le canzoni ricordano sempre le storie sbagliate
C'est la faute des chansonsÈ colpa delle canzoni
Si je ne t'oublie pas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)Se non mi scordo di te (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Si je ne t'oublie pas (oh-oh, oh-oh, oh-oh)Se non mi scordo di te (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
On dit : Repartir à zéro pour recommencerSi dice: Da capo per ricominciare
Je dis : Mieux vaut se quitter que de ne jamais t'avoir euIo dico: È meglio lasciarsi che non averti avuto mai
Comment tu vas, que fais-tu, on se sent ?Come stai, cosa fai, ci si sente?
Tu me promets que tu ne souffleras pasMi prometti che non sbufferai
On rêve vraiment de rienCi sognamo davvero dal niente
Ou on en a besoin de temps en temps ?O ne abbiamo bisogno ogni tanto?
Où es-tu, qui es-tu, tu penses toujoursDove fai, chi ti fai, pensi sempre
À combien on était parfaits au lit ?A quanto fossimo perfetti nel letto?
À combien on est parfaits au lit ?A come siamo noi perfetti nel letto?
C'est la faute des chansons si je ne me détache pas de toiÈ colpa delle canzoni se non mi stacco da te
Même sur la pointe des pieds, tu restes en moiAnche se in punta di piedi, rimani dentro di me
Parce que, tu sais, les chansons rappellent toujours les mauvaises histoiresPerché, lo sai, le canzoni ricordano sempre le storie sbagliate
Et peut-être que je me trompe de chansonsE forse sbaglio canzoni
Si toutes parlent de toi, que tu ne le sais pasSe tutte sanno di te, che non lo sai
Tu me manques certains jours et tu ne me manques jamaisMi manchi certi giorni e non mi manchi mai
Encore une fois en arrière, même un instantIndietro un'altra volta, anche un momento
Je te jure, tu es le passé que je revivraisTi giuro, sei il passato che mi rifarei
Et on dit de moi, on dit de toi, on ditE dicono di me, dicono di te, dicono
Encore dans les yeux ce même sentimentAncora dentro agli occhi quello stesso senso
On a rendez-vous au même endroit, mais je ne sais pas où c'estAbbiamo appuntamento nello stesso posto, ma non so dov'è
C'est la faute des chansons si je fais semblant de toiÈ colpa delle canzoni se faccio finta di te
Je te pense sur la pointe des pieds, puis tout revient comme avantTi penso in punta di piedi, poi torna tutto com'è
Parce que, tu sais, les chansons rappellent toujours les mauvaises histoiresPerché, lo sai, le canzoni ricordano sempre le storie sbagliate
Mais au fond, les plus belles histoires sont toujours les mauvaises histoiresMa in fondo le storie più belle son sempre le storie sbagliate
Et ces maudites chansons et maudite soit aussi moiE maledette canzoni e maledetto anche me
Qui vis dans les illusions et tombe amoureux de toiChe vivo nelle illusioni e mi innamoro di te
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)(Oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)(Oh-oh-oh-oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Nigiotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: