Traducción generada automáticamente

Nonno Holywood
Enrico Nigiotti
Nonno Holywood
Nonno Holywood
Certaines choses font malCerte cose fanno male
On ne peut pas les retenirMica le puoi trattenere
Il n’y a pas moyen de changerNon c’è modo di cambiare
Ce qui ne te convient pasQuello che non ti va bene
On dit qu’avec le temps tout passeDicono che con il tempo tutto quanto passa
Mais quand est-ce que ça passe !?Ma quand’è che passa!?
Parce que ça ne passe pasPerché non mi passa
Et je me souviens justement maintenantE ricordo proprio adesso
Chaque fois que tu riaisOgni volta che ridevi
Chaque fois que dans la rue tu t’arrêtais et que tu te battaisOgni volta che per strada ti fermavi e litigavi
Avec les gens aux carrefoursCon la gente che agli incroci
Qui te klaxonnaientTi suonava il clacson
Papi, tu m’as laissé dans un monde à pilesNonno mi hai lasciato dentro ad un mondo a pile
Des centres commerciaux à la place de la courCentri commerciali al posto del cortile
Une génération avec de nouveaux discoursUna generazione con nuovi discorsi
On parle plus anglais que nos dialectesSi parla più l’inglese che i dialetti nostri
Tes sifflements me manquent quand tu pissesMi mancano i tuoi fischi mentre stai a pisciare
La Livourne que tu sais raconter me manqueMi manca la Livorno che sai raccontare
Ce soir je ferme les yeux mais je ne dormirai pasStasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Je ne dormirai pas, je ne dormirai pasNon dormirò, non dormirò
Ce soir je ferme les yeux mais je ne dormirai pasStasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Je ne dormirai pasNon dormirò
Et je ne sais pasE non lo so
Comme c’est beau la campagne et comme c’est bon de boire du vinQuanto è bella la campagna e quanto è bello bere vino
Combien de femmes on a regardées en baissant la vitreQuante donne abbiamo guardato abbassando il finestrino
La richesse est dans le simple, simpleLa ricchezza sta nel semplice, semplice
Dans le simple sourire un jour qui ne vaut rienNel semplice sorridere in un giorno che non vale niente
On dirait un peu la seconde mi-tempsSembra un po’ il secondo tempo
D’une finale à oublierDi una finale da scordare
Comme un taxi à la gare que tu n’arrives pas à réserverCome un taxi alla stazione che non riesci a prenotare
On est des otages d’un réseau qui ne prend pas de poissonsSiamo ostaggi di una rete che non prende pesci
Mais qui nous prend nousMa prende noi
Papi, je rêve toujours avant de dormirNonno, sogno sempre prima di dormire
J’essaie de trouver un moyen de comprendreCerco di trovare un modo per capire
On court entre les sourires des cols bien placésCorriamo tra i sorrisi dei colletti giusti
Mais si on tombe par terre, c’est nos emmerdesMa se cadiamo a terra poi son cazzi nostri
La vie maintenant est un pont qui peut s’effondrerLa vita adesso è un ponte che ci può crollare
La vie est une nouvelle idole à téléchargerLa vita è un nuovo idolo da scaricare
Ce soir je ferme les yeux mais je ne dormirai pasStasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Je ne dormirai pas, je ne dormirai pasNon dormirò, non dormirò
Ce soir je ferme les yeux mais je ne dormirai pasStasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Je ne sais pasNon lo so
Et doncE quindi
Je garde tes conseils bien serrés contre moiMi tengo stretto addosso i tuoi consigli
Parce que tu sais que ici ce n’est jamais facilePerché lo sai che qua non è mai facile
Pour ceux qui font la tête, encorePer chi fa muso contro, ancora
Et doncE quindi
Pour chaque fois que je voudrai t’entendrePer ogni volta che vorrò sentirti
Je fermerai les yeux sur cette réalitéChiuderò gli occhi su questa realtà
Papi, tu m’as laissé dans un monde à pilesNonno mi hai lasciato dentro ad un mondo a pile
Une génération que je ne sais pas ressentirUna generazione che non so sentire
Mais au fond, on est des histoires avec mille détailsMa in fondo siamo storie con mille dettagli
Fragiles et magnifiques entre nos erreursFragili e bellissimi tra i nostri sbagli
Tes sifflements me manquent quand tu pissesMi mancano i tuoi fischi mentre stai a pisciare
La Livourne que tu sais raconter me manqueMi manca la Livorno che sai raccontare
Ce soir je ferme les yeux mais je ne dormirai pasStasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Je ne dormirai pas, je ne dormirai pasNon dormirò, non dormirò
Ce soir je ferme les yeux mais je ne dormirai pasStasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Je ne dormirai pas, je ne dormirai pasNon dormirò, non dormirò
Ce soir je ferme les yeux mais je ne dormirai pasStasera chiudo gli occhi ma non dormirò
Je ne dormirai pasNon dormirò
Et je ne sais pasE non lo so



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Nigiotti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: