Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 144

Ogni volta che non so volare

Enrico Nigiotti

Letra

Jedes Mal, wenn ich nicht fliegen kann

Ogni volta che non so volare

Spät, es ist nicht mehr nur Nacht, sondern auch ein bisschen MorgenTardi, che non è più solo notte, ma anche un po' mattina
Spät, ich kann nicht einschlafen, schließe die Augen geradeTardi che non mi addormento, chiudo gli occhi appena
Spät, ich sollte aufhören, mit der Decke zu redenTardi che la dovrei smettere di parlare col soffitto
In die Erinnerungen zu fallen, um darin zu bleibenDi cascare tra i ricordi per rimanerci dentro
Die Zeit vergeht, verdammtesIl tempo vola, maledetto
Schnell wie ein NadelstichVeloce come un pizzicotto

Hier, das erste Mal, als ich Liebe machte, war ich fünfzehn Jahre altEcco, la prima volta che ho fatto l'amore avevo quindici anni
Auf einer alten Matratze hielten wir die Augen geschlossenSopra un vecchio materasso tenevamo chiusi gli occhi
So süß und besorgt, immer so aufmerksamCosì dolce e preoccupato, così sempre attento
Vielleicht, jetzt wo ich gelernt habe, ist es nicht mehr dasselbeForse, adesso che ho imparato, non è più lo stesso
Die Zeit vergeht, hab ich schon gesagtIl tempo vola, l'ho già detto
Auch bei einer kaputten UhrAnche in un orologio rotto

Und während draußen ein weiteres Inferno ausbrichtE mеntre fuori scoppia un altro inferno
Von irgendwo, jetzt ist es schon morgenDa qualche partе, adesso è già domani
Jemand ist bereit und ein anderer ist verlorenQualcuno è pronto e qualcun altro è perso
Bevor ich fliegePrima di volare

Spiegel, vielleicht enden die Träume nicht, wo die Realität beginntSpecchio, forse i sogni non finiscono dove comincia la realtà
Und es braucht ein bisschen Schmerz für ein bisschen GlückE c'è bisogno di dolore per un po' di felicità
Wir denken immer alle, dass es besser ist, jemand anderes zu seinLo pensiamo sempre tutti che sia meglio qualcun altro
Und wir sehen nicht, hinter dem Alten, die JungenhaareE non vediamo, dietro al vecchio, i capelli da ragazzo
Die Zeit rennt, wie gemeinIl tempo corre, quanto è stronzo
Überholt und stiehlt dir dann den PlatzSorpassa e poi ti ruba il posto
Und während draußen ein weiteres Inferno brenntE mentre fuori brucia un altro inferno
Ein paar Minuten und dann ist es morgenPochi minuti e poi sarà domani
Jemand ist bereit und ein anderer ist verlorenQualcuno è pronto e qualcun altro è perso
Bevor ich fliegePrima di volare

Die Monster, die ich in mir habe, die mich fallen lassenI mostri che c'ho dentro, che mi fanno cadere
Diese Manie, dass alles nur gut laufen mussQuesta mania che devi andare solo bene
An den, der mich jedes Mal rettet, wenn ich den Boden berühreA chi mi salva ogni volta che tocco il fondo
An den, der, egal wie es läuft, an meiner Seite bleibtA chi, comunque vada, mi rimane accanto
Und wenn dieses Leben eine Reise istE se questa vita è un viaggio
Gott sei Dank, seid ihr hierMenomale, siete qui

Jedes Mal, wenn ich nicht fliegen kannOgni volta che non so volare
Jedes Mal, wenn ich nicht fliegen kannOgni volta che non so volare
Jedes Mal, wenn ich nicht fliegen kannOgni volta che non so volare


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Nigiotti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección