Traducción generada automáticamente

La Chanson De Mimie
Enrico Ruggeri
La Canción de Mimie
La Chanson De Mimie
Quiero hablarlesJe veux vous parler
de una chica llamada Mimied'une fille qui s'appelle Mimie
que duerme todo el día y se despierta solo por la noche.qui dort toute la journée et se reveille que la nuit.
Tiene el cabello que tiñe un poco de gris;Elle a des cheveux qu'elle teint un peux de gris;
por eso la llamo Mimie.c'est pour ça que je l'appelle Mimie.
Ella camina por la calle,Elle marche dans la rue,
su rostro sin futuro,son visage est sans futût
los transeúntes la miran, les da asco,les passants la régardent, ça les écoeure
parece buscar a alguien que pueda amarla,elle semble chercher quelqu'un qui puisse l'aimer
pero solo conoces clientes, Mimie.mai tu ne connais que des clients Mimie.
Y aunque quisieras dejarlo todo,E même si tu voulais tout laisser tomber
no hay nadie que quiera ayudarte,il n'y a personne qui voudra t'aider
sabes muy bien que eres solotu sais très bien t'est qu'une
una p*** esperando ser usada.pût qu'attend d'etre sautée.
Pero no lo merecías,Mais tu l'a pas mérité
no es tu culpa si tu madre te abandonó,c'est pas ta faute si ta mère t'a jeté
si quisieras podrías aún recuperar tu libertad.si tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté.
Quiero hablarlesJe veux vous parler
de una chica llamada Mimie,d'une fille qui s'appelle Mimie,
que no ha perdido porque nunca tuvo.qui n'a pas perdu puisqu'elle n'a jamais eu.
Pero ten cuidado, ya no hay vidaMais fait attention il n'y a plus de vie
si realmente no tienes nada que perder.si l'on n'a vraiment rien à perdre.
Y aunque quisieras dejarlo todo,E même si tu voulais tout laisser tomber
no hay nadie que quiera ayudarte,il n'y a personne qui voudra t'aider
sabes muy bien que todo depende de tu voluntad.tu sais très bien tout dépend de ta volonté.
Ok... no lo merecías,Ok... tu l'a pas mérité
no es tu culpa si tu madre te dejó,C'est pas ta faute si ta mère t'a larguè
no es por eso que siempreC'est pas pour ca que tu peus toujours
justifiques tu especie de cobardía.justifier ton espece de lacheté.
Deja de decirme que no te hable más,Arrete de me dire de ne plus te parler
que lo intentaste y siempre fallaste,Que t'a essayer et toujours echouer
revela la mujer que está en ti,Devoile la famme qui est en toi,
tal vez podría funcionar.ca pourrait peut-etre marchè
Sé que no lo merecías,Je sai tu la pas-merité
no es tu culpa si tu madre te dejó,C'est pas ta faute si ta mère t'a larguè
pero no es por eso que aúnMais ce n'est pas pour ca-que tu peus encore
justifiques tu especie de cobardía.justifier ton espece de lacheté.
Deja de decirme que no te hable más,Arrete de me dire de ne plus te parler
que lo intentaste y desafortunadamente fallaste.Que t'a essayer et malheuresement echouer.
Pero no lo merecías,Mais tu l'a pas mérité
no es tu culpa si tu madre te abandonó,c'est pas ta faute si ta mère t'a jeté
si quisieras podrías aún recuperar tu libertadSi tu voulais tu pourrais encore gagner ta liberté



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Ruggeri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: