Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 560

Poco Più Di Niente

Enrico Ruggeri

Letra

Poco Más Que Nada

Poco Più Di Niente

Café? Gracias, pero esta noche no quiero.Caffe? Grazie, ma non ne voglio questa sera.
Lo sé, me voy a dormir temprano, o salto la comida y me escapo.Lo so, vado a dormire presto, oppure salto il pasto e scappo via.
Y tú, que no me preguntas nada y estás en la cocina.E tu, che non mi chiedi niente e stai in cucina.
Y tú, ni siquiera me respondes, ya no te ofendes más.E tu, nemmeno mi rispondi, oramai non ti offendi neanche più.

Y nunca me miras, te veo y no estás.E non mi guardi mai, ti vedo e non ci sei.
Poco dolor, mucho rencor.Poco dolore, molto rancore.
¿Estamos pensando tal vez en un viejo amor?Stiamo pensando forse a un vecchio amore?

No hay ni rastro de una sonrisa,Non c'è più l'ombra di un sorriso,
ya hemos decidido.abbiamo già deciso.
Y se separan las miradas,E si separano gli sguardi,
ya es tarde.abbiamo fatto tardi.
Pero ¿cuál fue el momento y por quéMa qual è stato il momento e perché
todo se rompió por dentro?tutto si è rotto dentro?
Pero ¿cuál fue el instante? ¿Por quéMa qual è stato l'istante? Perché
no quedó poco más que nada? Nada...non c'è rimasto poco più di niente?Niente…

Sí, cambias de ropa y peinadoSi, cambi vestiti e la pettinatura
pero sabes que no se puede volver atrás, que no se arregla el cristal roto en dos.però sai che non si torna indierto, che non si aggiusta il vetro rotto in due.
Amor solo por costumbre y cansancio.Amore solo per abitudine e stanchezza.
¿Qué es, solo una interjección, pequeña rebelión a esta edad?Cos'è, solo un'interiezione, piccola ribellione a questa età?

Demasiados momentos en los que solo la envidia ajenaTroppi momenti in cui solo l'invidia altrui
nos hace parar, nos hace quedarnosci fa fermare, ci fa restare
mientras la mente quiere irse...mentre la mente se ne vuole andare….

Y se olvida el pasado,E si dimentica il passato,
lo que fue, fue.quello che è stato è stato.
Y se separan las manos,E si separano le mani,
estamos tan lejos.siamo così lontani.
Pero ¿cuál fue la razón por la queMa qual è stato il motivo per cui
nada queda vivo?niente rimane vivo?
Pero ¿cuál fue el instante? ¿Por quéMa qual è stato l'istante? Perché
no quedó poco más que nada? Nada.. (2 veces)non c'è rimasto poco più di niente? Niente.. (2 volte)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Ruggeri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección