Traducción generada automáticamente

Come Stai?
Enrico Ruggeri
¿Cómo estás?
Come Stai?
Bebo solo, observo a la gente en este bar.Bevo solo, guardo le persone in questo bar.
Me consuelo, intento adivinar a dónde vaMi consolo, provo a indovinare dove va
esta ciudad.questa città.
Me acerco, echo un vistazo a tu mesa.Mi avvicino, butto qualche sguardo verso il tuo
Tengo una sonrisa y la jugaré;tavolino. Ho un sorriso e me lo giocherò;
lo intentaré.ci proverò.
¿Cómo estás? Si te pido hablar, ¿qué haces?Come stai? Se ti chiedo di parlare cosa fai?
Si te ruego que te quedes, ¿lo harás?Se ti prego di restare lo farai?
¿Qué digo? Busco un tema y luegoCosa dico? Cerco un argomento poi però
maldigo esa timidez que hay en mí.maledico quella timidezza che c'è in me.
Pido un café.Chiedo un caffè.
¿Cómo estás? Esta noche después de la cena, ¿a dónde vas?Come stai? Questa sera dopo cena dove vai?
Si pudiera acompañarte, lo haría.Ti potessi accompagnare lo farei.
¿Cómo estás? Si te tomo de la mano, ¿apretarás?Come stai? Se ti prendo per la mano stringerai?
Y si nos alejan, ¿me seguirás?E se mi allotano tu mi seguirai?
Si me preguntas por qué, esta vez respondo.Se mi chiedi perché questa volta rispondo.
Ya estoy muy mal así,Sto già malissimo così,
ya me estoy encendiendo;mi sto già accendendo;
no quiero estar sin ese 'sí' tuyo.non voglio stare senza quel tuo 'sì'.
¿Cómo estás? Ya no puedo detener lo que sabes.Come stai? Io non posso più fermare ciò che sai.
¿Entendiste ahora cómo te quiero?Hai capito adesso come ti vorrei?
¿Cómo estás? Necesito la energía que me das.Come stai? Ho bisogno della carica che dai.
Si no te tuviera, quizás moriría.Non potessi averti forse morirei.
¿Cómo estás? ¿Entendiste ahora el daño que me haces?Come stai? Hai capito adesso il male che mi fai?
Por suerte tienes el antídoto.Per fortuna che l'antidoto ce l'hai.
¿Cómo estás? Ya no puedo detener lo que sabes.Come stai? Io non posso più fermare ciò che sai.
¿Entendiste ahora cómo te quiero?Hai capito adesso come ti vorrei?
¿Cómo estás? Necesito la energía que me das.Come stai? Ho bisogno della carica che dai.
Si no te tuviera, quizás moriría,Non potessi averti forse morirei,
si no te tuviera, quizás moriríanon potessi averti forse morirei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Ruggeri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: