Traducción generada automáticamente

I Naviganti
Enrico Ruggeri
Los Navegantes
I Naviganti
La vida es una costumbreLa vita è un'abitudine
y nos maravillae ci meraviglia
y cambia con un parpadeo.e cambia con un battito di ciglia.
Llegan los momentosArrivano i momenti
que sientes que te estás ahogando luego,che ti sembra di affogare poi,
levantas las velas y deslizas sobre el mar.alzi le vele e scivoli sul mare.
La vida es sus peligrosLa vita è i suoi pericoli
y tú te tambaleas como ella,e tu sbandi come lei,
pero las marcas en la carama i segni sulla faccia
te recuerdan que eres un navegante,ti ricordano che sei un navigante,
un comediante.un commediante.
Llévame, tú sabes dónde.Portami, tu sai dove.
Llévame, tú sabes dónde.Portami, tu sai dove.
Para poder acompañarte,Per poterti accompagnare,
tú sabes dónde.tu sai dove.
La vida es costumbreLa vita è consuetudine
llena de sorpresas;farcita di sorprese;
es el arte de los detallesè l'arte dei dettagli
y de las esperas.e delle attese.
Es un libro que leesE' un libro che tu leggi
si la habitación está iluminada;se la stanza è illuminata;
la luz no puede ser velada.la luce non può essere velata.
Conoces a una personaConosci una persona
y te reflejas dentro de ella;e ti rifletti dentro lei;
se entrelazan las manossi intrecciano le mani
y te recuerdan que eres un navegante,e ti ricordano che sei un navigante,
un comediante.un commediante.
Llévame, tú sabes dónde.Portami, tu sai dove.
Llévame, tú sabes dónde.Portami, tu sai dove.
Para poder acariciarte,Per poterti accarezzare,
tú sabes dónde. (2 veces)tu sai dove. (2 volte)
Deja que hablen,Lascia che parlino,
deja que hablen;lascia che parlino;
sigue la estrella que está dentro de ti.segui la stella che è dentro di te.
Deja que el mundo ría,Lascia che il mondo rida,
lánzate al desafío y navega.lancia la sfida e naviga.
Conoces a una personaConosci una persona
y te escondes dentro de ella;e ti nascondi dentro lei;
nos aprietan las manosci stringono le mani
y te olvidas que eres un navegante,e ti dimentichi che sei un navigante,
un comediante.un commediante.
Llévame, tú sabes dónde.Portami, tu sai dove.
Llévame, tú sabes dónde.Portami, tu sai dove.
Para poder acariciarte,Per poterti accarezzare,
tú sabes dónde. (2 veces)tu sai dove. (2 volte)
Para poder acariciarte,Per poterti accarezzare,
tú sabes dóndetu sai dove



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Ruggeri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: