Traducción generada automáticamente

La Donna Vera
Enrico Ruggeri
La Verdadera Mujer
La Donna Vera
La verdadera mujer no te hace explicarLa donna vera non ti fa spiegare
lo que está mal.quello che c'è che non va.
La verdadera mujer no te hace recordarLa donna vera non ti fa ricordare
y no ofende tu dignidad.e non offende la tua dignità.
La verdadera mujer no se venga,La donna vera non si vendica,
si es necesario olvida.se necessario dimentica.
La verdadera mujer no te compraLa donna vera non ti compera
haciéndote morir, haciéndose seguir.facendoti morire, facendosi seguire.
La verdadera mujer no te hace dañoLa donna vera non ti fa del male
para obtener poder.per ottenere potere.
La verdadera mujer no juegaLa donna vera non si mette a giocare
para hacerte caer.per poter farti cadere
La verdadera mujer no se libera:La donna vera non si libera:
ya es libre contigo.lei è già libera con te.
La verdadera mujer no recrimina;La donna vera non recrimina;
te toma de la mano y habla muy despacio.ti tiene per la mano e parla molto piano.
Pero una mujer así merece mucho,Ma un donna così merita tanto,
no puede vivir con medio hombre a su lado,non può vivere con mezzo uomo accanto,
no puede vivir solo de palabras,non può vivere soltanto di parole,
no puede creer en quien no sabe lo que quiere,non può credere a chi non sa cosa vuole,
no puede estar con quien piensa solo en sí mismo,non può stare con chi pensa per se,
no puede estar conmigo.non può stare con me.
La verdadera mujer no te hace esperarLa donna vera non si fa aspettare
para darte todo su amor.per darti tutto il suo amore.
La verdadera mujer te hará superarLa donna vera ti farà passare
todo dolor profundo.ogni profondo dolore.
La verdadera mujer te da el almaLa donna vera ti dà l'anima
y si te mira se ilumina.e se ti guarda si illumina.
La verdadera mujer nunca se sienteLa donna vera non si sente mai
pero siempre está cerca, cada vez más cerca.ma è sempre lì vicino, è sempre più vicino.
Pero una mujer así merece mucho,Ma un donna così merita tanto,
no puede vivir con medio hombre a su lado,non può vivere con mezzo uomo accanto,
no puede vivir solo de palabras,non può vivere soltanto di parole,
no puede creer en quien no sabe lo que quiere,non può credere a chi non sa cosa vuole,
no puede estar con quien piensa solo en sí mismo,non può stare con chi pensa per se,
no puede estar conmigo. (2 veces)non può stare con me. (2 volte)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Ruggeri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: