Traducción generada automáticamente

Il Giorno Del Black Out
Enrico Ruggeri
El Día del Apagón
Il Giorno Del Black Out
Nos barricamos en casa respirando soledadesNoi barricati in casa a respirare solitudini
Y nos aferramos a máquinas como enfermosE ci attacchiamo a macchine come malati
Terminales de melancolíaTerminali di malinconia
Miramos en las pantallas las otras vidas que pasanGuardiamo negli schermi le altre vite che ci scorrono
Las personas que pasan y nos dejan afueraLe persone che passano e ci lasciano fuori
Y estamos virtualmente dependientes de corrientesE siamo virtualmente dipendenti da correnti
Como en un videojuego arrastrados por los eventosCome in un videogioco trascinati dagli eventi
Como muñecas pasadas en las habitaciones de los niñosCome bambole passate nelle stanze dei bambini
Que al crecer ya no mirarán másChe crescendo non le guarderanno più
Que al crecer ya no abrazarán másChe crescendo non le abbracceranno più
Los cuerpos en la calle son solo obstáculosI corpi per la strada sono solo degli ostacoli
A superar rápidamente para volver prontoDa superare in fretta per tornare presto
A casa y no mirar atrás másA casa e non guardare dietro più
El mundo visto solo a través de cristales líquidosIl mondo visto solo dentro a dei cristalli liquidi
Inundados de imágenes de colores vivosInvestiti da immagini dai vivaci colori
Seguros de nunca haber sido tan felicesSicuri di non esser stati mai così contenti
En el alma, en el corazón, en los oídos y en las mentesNell'anima, nel cuore, nelle orecchie e nelle menti
Nosotros, pacíficos soldados plenamente realizadosNoi pacifici soldati pienamente realizzati
Hasta que ya no nos entendamos másFino a quando non ci capiremo più
Cuando ya no nos reconozcamos másQuando non ci riconosceremo più
Luego un día la corriente se fue, el contacto en la red desaparecióPoi un giorno la corrente finì, il contatto sulla rete sparì
Alguien se suicidó, alguien enloquecióQualcuno si suicidò, qualcuno impazzì
Y la vida de la gente cambió, y la gente salió de casa de nuevoE la vita della gente cambiò, e la gente fuori casa tornò
Empezaron a hablarSi misero a parlare
Y se escuchó cantar en la calleE si sentì cantare per la strada
En la callePer strada



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrico Ruggeri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: