Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 162.864

El Rescate

Bunbury

LetraSignificado

Die Rettung

El Rescate

Vom Platz der Waffen eines beliebigen Ortes,Desde la plaza de armas de un lugar cualquiera,
Schreibe ich dir einen Brief, damit du weißt,Te escribo una carta para que tú sepas
Was du schon wusstest, auch wenn du es nicht sagst.Lo que ya sabías, aunque no lo dijeras.
Ich hoffe, er erreicht dich und du schickst ihn nicht zurück.Espero que llegue a tus manos y, que no la devuelvas.

Zahl das Lösegeld, das ich dir unten anzeige.Que pagues el rescate que abajo te indico.
Ich kann mir selbst nicht erklären, warum ich nicht früher zu dir kam.Yo tampoco me explico, por qué no acudí antes a ti.
Aber niemand kann mich retten, niemand weiß, was du weißt,Pero nadie puede salvarme, nadie sabe lo que sabes,
Und auch niemand würde geben, was mein Lösegeld wert ist.Y tampoco entregarían lo que vale mi rescate.

Es gibt kein Geld, keine Burgen, keine Bürgschaften, keine Schecks,No hay dinero, ni castillos, ni avales, ni talonarios,
Es gibt in dieser Welt, -so absurd es scheint-,No hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-,
Und nicht auf noch zu entdeckenden Planeten, was ich hier von dir verlange.Ni en planetas por descubrir, lo que aquí te pido.
Und ich zwinge dich zu nichts, was du nicht willst.Y no te obligo a nada que no quieras.
Meine Kräfte lassen nach, meine Beine gehorchen nicht;Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
Sie kennen dich, erreichen dich aber nicht.Te conocen, pero no llegan a ti.

Deshalb habe ich entschieden, eine Verteidigung einzurichten.Decidí por eso mismo, un mecanismo de defensa.
Und da meine Seele gefangen ist, mit genug Gelassenheit,Y presa como está mi alma, con la calma suficiente,
Stärker zu sein und mich lieber früher der Wahrheit zu stellen,Ser más fuerte, y enfrentarme cuanto antes a la verdad,
Ohne eine Sekunde zu zögern, akzeptiere ich, nur du kannst das Lösegeld zahlen.Sin dudar un segundo, lo asumo, sólo tú puedes pagar el rescate.

Gib mir die Liebe zurück, die du mir geraubt hast,Devuélveme el amor que me arrebataste,
Oder gib sie dem Unterzeichneten, es ist mir egal;O entrégaselo, lo mismo me da, al abajo firmante;
Denn es gibt in dieser Welt, -so absurd es scheint-,Pues no hay en este mundo, -aunque parezca absurdo-,
Und nicht auf noch zu entdeckenden Planeten, was ich hier von dir verlange.Ni en planetas por descubrir, lo que aquí te pido.
Und ich zwinge dich zu nichts, was du nicht willst.Y no te obligo a nada que no quieras.
Meine Kräfte lassen nach, meine Beine gehorchen nicht;Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
Sie kennen dich, erreichen dich aber nicht.Te conocen, pero no llegan a ti.

Und ich zwinge dich zu nichts, was du nicht willst.Y no te obligo a nada que no quieras.
Meine Kräfte lassen nach, meine Beine gehorchen nicht;Las fuerzas me fallan, mis piernas no responden;
Sie kennen dich, erreichen dich aber nicht.Te conocen, pero no llegan a ti.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bunbury y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección