Traducción generada automáticamente

Las Consecuencias (Grand Rex)
Bunbury
The Consequences (Grand Rex)
Las Consecuencias (Grand Rex)
The consequences are inevitableLas consecuencias son inevitables
Vertigo is the perfection of beautyEl vértigo es la perfección de la belleza
Winter is worse than springEl invierno es peor que la primavera
And summer, the best and unquestionableY el verano, lo mejor e incuestionable
Faith is a serious sufferingLa fe es un grave sufrimiento
It's like loving a stranger in vainEs como amar a un extraño en vano
Who doesn't show upQue no se presenta
No matter how much one calls, desperatePor mucho que uno llame, desesperado
Why is it always convenient to cheer people up?Por qué siempre conviene alegrar a la gente?
Also, from time to timeTambién de vez en cuando
It's okay to scare a littleEstá bien asustar un poco
The consequences are inevitableLas consecuencias son inevitables
Yours is only what has no ownerTuyo es solo, lo que no tiene dueño
You slowly forget all your dreamsOlvidas poco a poco todos tus sueños
And remember the unattainable loveY recuerdas el amor inalcanzable
Everyone simply dedicates themselves to saving their own skinCada uno se dedica simplemente a salvar su propio pellejo
Spending life on trips and celebrationsGastando la vida en viajes y festejos
Making plans, paying attention to meaningless conversationsHaciendo planes, prestando atención a charlas sin sentido
Why is it always convenient to cheer people up?Por qué siempre conviene alegrar a la gente?
Also, from time to timeTambién de vez en cuando
It's okay to scare a littleEstá bien asustar un poco
The consequences are inevitableLas consecuencias son inevitables
Youth will not accompany youLa juventud no te acompañará
The next thousand yearsLos próximos mil años
Faithful to eternal imagesFiel a las imágenes eternas
But constant in contemplationPero constante en la contemplación
Always ready for actionDispuesto como siempre a la acción
For sacrifice and rewardAl sacrificio y la recompensa
Why is it always convenient to cheer people up?Por qué siempre conviene alegrar a la gente?
Also, from time to timeTambién de vez en cuando
It's okayEstá bien
Why is it always convenient to cheer people up?Por qué siempre conviene alegrar a la gente?
Also, from time to timeTambién de vez en cuando
It's okay to scare a littleEstá bien asustar un poco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bunbury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: