Traducción generada automáticamente

Te puedes a todo acostumbrar
Bunbury
Man kann sich an alles gewöhnen
Te puedes a todo acostumbrar
Eine Serenade an den MondUna serenata a la Luna
Die Klage um eine Zeit, die vergangen istEl lamento por un tiempo que se fue
Du hast nicht absichtlich in den Müll geworfenNo habrás arrojado en vano a la basura sin querer
Und wusstest nicht recht, was zu tun ist, deine KlarheitY sin saber muy bien qué hacer, tu lucidez
Die Schmerzen des Grolls sind wie DornenLas penas del rencor son como espinas
Sie stechen in die Seele, gnadenlosSe clavan en el alma y sin piedad
Wie das Feuer, das dir die Wangen verbrenntComo el fuego te abrasa las mejillas
Wie das Leben, das am Ufer des Meeres endetComo la vida que termina a la orilla del mar
Die Morgen sind ewigLas mañanas son eternas
In der Nacht kann man nicht ruhenPor la noche, no se puede descansar
Die modernen AnforderungenLas exigencias modernas
In Einsamkeit, in EinsamkeitEn soledad, en soledad
Die Schmerzen des Lebens sind gewaltigLas penas de la vida son inmensas
Und jeder hat seine MeinungY cada uno tiene su opinión
Was könnte ich zu so viel Verwirrung hinzufügen?¿Qué podría yo añadir a tanta confusión?
Man kann sich an alles gewöhnen, sogar an das SchlimmsteTe puedes a todo acostumbrar, incluso a lo peor
Du hättest tausend Romane schreiben könnenPudiste haber escrito mil novelas
Der Hüter zwischen den Roggen, oder etwas BesseresEl guardián entre el centeno, o algo mejor
Jetzt siehst du die toten Stunden an der Uhr vorbeiziehenAhora ves pasar en el reloj las horas muertas
Und in deinem Kopf schwebt die Spur des SchmerzesY en tu cabeza, sobrevuela la estela del dolor
Die Morgen sind ewigLas mañanas son eternas
In der Nacht kann man nicht ruhenPor la noche, no se puede descansar
Die modernen AnforderungenLas exigencias modernas
In Einsamkeit, in EinsamkeitEn soledad, en soledad
Die Schmerzen des Lebens sind gewaltigLas penas de la vida son inmensas
Und jeder hat seine MeinungY cada uno tiene su opinión
Was könnte ich zu so viel Verwirrung hinzufügen?¿Qué podría yo añadir a tanta confusión?
Man kann sich an alles gewöhnenTe puedes a todo acostumbrar
Die Schmerzen des Lebens sind gewaltigLas penas de la vida son inmensas
Und jeder hat seine MeinungY cada uno tiene su opinión
Was könnte ich zu so viel Verwirrung hinzufügen?¿Qué podría yo añadir a tanta confusión?
Man kann sich an alles gewöhnen, sogar an das SchlimmsteTe puedes a todo acostumbrar, incluso a lo peor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bunbury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: