Traducción generada automáticamente

Nostalgias
Enrique Cadícamo
Nostalgias
Quiero emborrachar mi corazón
para apagar un loco amor
que más que amor es un sufrir...
Y aquí vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas...
Si su amor fue "flor de un día"
¿porqué causa es siempre mía
esa cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
para olvidar mi obstinación
y más la vuelvo a recordar.
Nostalgias
de escuchar su risa loca
y sentir junto a mi boca
como un fuego su respiración.
Angustia
de sentirme abandonado
y pensar que otro a su lado
pronto... pronto le hablará de amor...
¡Hermano!
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirle, ni llorarle,
ni decirle que no puedo más vivir...
Desde mi triste soledad veré caer
las rosas muertas de mi juventud.
Gime, bandoneón, tu tango gris,
quizá a ti te hiera igual
algún amor sentimental...
Llora mi alma de fantoche
sola y triste en esta noche,
noche negra y sin estrellas...
Si las copas traen consuelo
aquí estoy con mi desvelo
para ahogarlos de una vez...
Quiero emborrachar mi corazón
para después poder brindar
"por los fracasos del amor"...
Nostalgias
I want to drown my heart
To extinguish a crazy love
That more than love is a suffering...
And here I come for that,
To erase old kisses
In the kisses of other mouths...
If their love was a 'one-day flower'
Why is that cruel concern always mine?
I want to raise my glass for both of us
To forget my stubbornness
And yet I remember it again.
Nostalgias
Of hearing her crazy laughter
And feeling next to my mouth
Like a fire her breath.
Anguish
Of feeling abandoned
And thinking that another beside her
Soon... soon will speak of love...
Brother!
I don't want to lower myself,
Nor ask her, nor cry to her,
Nor tell her that I can't live anymore...
From my sad loneliness I will see
The dead roses of my youth fall.
Moan, bandoneon, your gray tango,
Perhaps you are hurt the same
By some sentimental love...
My soul cries like a puppet
Alone and sad in this night,
Black night without stars...
If the glasses bring comfort
Here I am with my insomnia
To drown them once and for all...
I want to drown my heart
So I can then toast
'For the failures of love'...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrique Cadícamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: