Traducción generada automáticamente

Por las calles de la vida
Enrique Cadícamo
Through the Streets of Life
Por las calles de la vida
Through the streets of lifePor las calles de la vida
we got lost, you and me.nos perdimos vos y vo.
Who’s gonna forget the painQuién se va a olvidar las penas
when that paincuando esas penas
feels like cravings...son como antojos...
Who’s gonna swallow the tearsQuién se va a tragar el llanto
when those tearscuando ese llanto
rise to the eyes...sube a los ojos...
She’s in my sad days...Ella está en mis tristes días...
She’s in the dark nights of my drama...Ella está en las negras noches de mi drama...
And she’s in my shadowy lifeY ella está en mi vida oscura
like a purecomo una pura
shot of whiskey.copa de alcohol.
Through the streets of lifePor las calles de la vida
we got lost, you and me...nos perdimos vos y yo...
You won’t have to waitYa no tendrás que esperar
and cryy que llorar
in the early morning...de madrugada...
You won’t have to sufferYa no tendrás que sufrir
bitterness for myrencor por mis
crazy antics...calaveradas...
Nor the handkerchief you ironed with loveNi el pañuelo que planchabas con amor
flirting in my pocket will you place.coqueteando en mi bolsillo lo pondrás.
Nor that angry kissNi ese beso de enojada
that you always gave meque al regresar
when you came back...siempre me dabas...
Today you lack all thatHoy te falta todo aquello
and I lack your heart.y a mí tu corazón.
Through the streets of lifePor las calles de la vida
we got lost, you and me...nos perdimos vos y yo...
Who’s gonna tell me: Forget!...Quién me va a decir: ¡Olvide!...
If even if I forgetSi aunque la olvide
I carry her inside...la llevo adentro...
Who’s gonna tell me: Erase her!...Quién me va a decir: ¡Borrala!...
If my sufferingSi me acorrala
corners me.mi sufrimiento.
Never, never do I forget...Nunca, nunca se me olvida...
My life has tied itself in a knot with her life...Ya mi vida se ha hecho un nudo con su vida...
And today my dreams crumbleY hoy mis sueños se derrumban
on the gravesobre la tumba
of this passion.de esta pasión.
Through the streets of lifePor las calles de la vida
we got lost, you and me...nos perdimos vos y yo...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrique Cadícamo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: