Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 327
Letra

Libertad 90

Freedom 90

No te defraudaré
I won't let you down

No te entregaré
I will not give you up

Tengo que tener algo de fe en el sonido
Gotta have some faith in the sound

Es lo único bueno que tengo
It's the one good thing that I've got

No te defraudaré
I won't let you down

Así que, por favor, no me entregues
So please don't give me up

Porque realmente me encantaría quedarme
Because I would really, really love to stick around

Dios sabe que yo era sólo un niño
Heaven knows I was just a young boy

No sabía lo que quería ser
Didn't know what I wanted to be

Yo era el orgullo y la alegría de toda colegiala hambrienta
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy

Y supongo que fue suficiente para mí
And I guess it was enough for me

¿Para ganar la carrera? ¡Una cara más bonita!
To win the race? A prettier face!

Ropa nueva a estrenar y un gran lugar gordo
Brand new clothes and a big fat place

En tu TV de rock and roll
On your rock and roll TV

Pero hoy la forma en que juego el juego no es la manera Sameno
But today the way I play the game is not the sameNo way

Creo que voy a conseguirme algo feliz
Think I'm gonna get me some happy

Creo que hay algo que deberías saber
I think there's something you should know

Creo que es hora de que te lo diga
I think it's time I told you so

Hay algo profundo dentro de mí
There's something deep inside of me

Hay alguien más que tengo que ser
There's someone else I've got to be

Retoma tu foto en un marco
Take back your picture in a frame

Retírese su canto bajo la lluvia
Take back your singing in the rain

Sólo espero que entiendas
I just hope you understand

A veces la ropa no hacen que el hombre
Sometimes the clothes do not make the man

Todo lo que tenemos que hacer ahora
All we have to do now

Es tomar estas mentiras y hacerlas realidad de alguna manera
Is take these lies and make them true somehow

Todo lo que tenemos que ver
All we have to see

¿Es que no te pertenezco?
Is that I don't belong to you

Y tú no me perteneces
And you don't belong to me

Libertad
Freedom

Tienes que dar por lo que tomas
You've gotta give for what you take

Libertad
Freedom

Tienes que dar por lo que tomas
You've gotta give for what you take

Dios sabe que hemos tenido un chico divertido
Heaven knows we sure had some fun boy

¡Qué patada sólo un amigo y yo!
What a kick just a buddy and me

Teníamos a todos los grandes grupos de buenos tiempos en el chico de la carrera
We had every big shot good-time band on the run boy

Vivíamos en una fantasía
We were living in a fantasy

Ganamos la carrera
We won the race

Salí del lugar
Got out of the place

Volví a casa y tenía una cara nueva
I went back home got a brand new face

Para los chicos en MTV
For the boys on MTV

Pero hoy la forma en que juego el juego tiene que cambiar
But today the way I play the game has got to change

Oh, sí
Oh yeah

Ahora me voy a poner feliz
Now I'm gonna get myself happy

Creo que hay algo que deberías saber
I think there's something you should know

Creo que es hora de parar el espectáculo
I think it's time I stopped the show

Hay algo profundo dentro de mí
There's something deep inside of me

Hay alguien que olvidé ser
There's someone I forgot to be

Retoma tu foto en un marco
Take back your picture in a frame

No creas que volveré de nuevo
Don't think that I'll be back again

Sólo espero que entiendas A veces la ropa no hace que el hombre
I just hope you understandSometimes the clothes do not make the man

Todo lo que tenemos que hacer ahora
All we have to do now

Es tomar estas mentiras y hacerlas realidad de alguna manera
Is take these lies and make them true somehow

Todo lo que tenemos que ver
All we have to see

¿Es que no te pertenezco?
Is that I don't belong to you

Y tú no me perteneces
And you don't belong to me

Libertad
Freedom

Tienes que dar por lo que tomas
You've gotta give for what you take

Libertad
Freedom

Tienes que dar por lo que tomas
You've gotta give for what you take

Bueno, parece que el camino al cielo
Well it looks like the road to heaven

Pero se siente como el camino al infierno
But it feels like the road to hell

Cuando supe de qué lado estaba mi pan con mantequilla
When I knew which side my bread was buttered

Tomé el cuchillo también
I took the knife as well

Posando para otra foto
Posing for another picture

Todo el mundo tiene que vender
Everybody's got to sell

Pero cuando sacudas el culo
But when you shake your ass

Se dan cuenta rápidamente
They notice fast

Y algunos errores fueron construidos para durar
And some mistakes were built to last

Eso es lo que obtienes
That's what you get

Yo digo que eso es lo que obtienes
I say that's what you get

Eso es lo que obtienes por cambiar de opinión
That's what you get for changing your mind

Y después de todo este tiempo
And after all this time

Sólo espero que entiendas
I just hope you understand

A veces la ropa
Sometimes the clothes

No hagas que el hombre
Do not make the man

Me aferré a mi libertad
I'll hold on to my freedom

Puede que no sea lo que quieras de mí
May not be what you want from me

Justo de la forma en que tiene que ser
Just the way it's got to be

Perder la cara ahoraTengo que vivir
Lose the face nowI've got to live

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Enrique Iglesias e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção