Traducción generada automáticamente

Espacio En Tu Corazón
Enrique Iglesias
Espace Dans Ton Cœur
Espacio En Tu Corazón
HeyHey
Dis-moi si tu arrives à voir dans une phrase ou sur un papierDime si alcanzas a ver en una frase o en un papel
Tout ce que j'ai essayé de te direTodo lo que te intenté decir
Je sais (je sais)Yo sé (yo sé)
Peut-être que je ne te reverrai plus avec les mêmes yeux queTal vez no te vuelva a ver con los mismos ojos que
On se regardait avant-hierNos mirábamos antes de ayer
Tu m'aimes encore, je le sais très bienTodavía me quieres, lo sé muy bien
Je sais que personne ne peut éteindre ta soifSé que nadie puede apagar tu sed
Mais si je pars, je sais que je perdraiPero si me voy, sé que perderé
Cet espace dans ton cœur que je me suis appropriéEse espacio en tu corazón que me robé
Aujourd'hui (aujourd'hui)Hoy (hoy)
L'hiver est de nouveau parti et tout est resté silencieuxDe nuevo se fue el invierno y todo quedó en silencio
C'est que le temps ne nous a pas pardonnéFue que el tiempo no nos perdonó
Entre lumières et ombres sombres qui éclairentEntre luces y sombras oscuras que alumbran
Et couvrent la rare tendresse qui reste derrièreY cubran la escasa ternura que queda atrás
Tu viens juste pour me faire pleurerSolo vienes a hacerme llorar
Tu m'aimes encore, je le sais très bienTodavía me quieres, lo sé muy bien
Je sais que personne ne peut éteindre ta soifSé que nadie puede apagar tu sed
Mais si je pars, je sais que je perdraiPero si me voy, sé que perderé
Cet espace dans ton cœur que je me suis appropriéEse espacio en tu corazón que me robé
Tu m'aimes encore, je le sais très bien (je le sais très bien)Todavía me quieres, lo sé muy bien (lo sé muy bien)
Je sais que personne ne peut éteindre ta soif (éteindre ta soif)Sé que nadie puede apagar tu sed (apagar tu sed)
Mais si je pars, je sais que je perdrai (je sais que je perdrai)Pero si me voy, sé que perderé (sé que perderé)
Cet espace dans ton cœur que je me suis appropriéEse espacio en tu corazón que me robé
Cet espace dans ton cœurEse espacio en tu corazón
Que je me suis appropriéQue me robé
Cet espace dans ton cœur (cœur)Ese espacio en tu corazón (corazón)
Tu m'aimes encore, je le sais très bienTodavía me quieres, lo sé muy bien
Je sais que personne ne peut éteindre ta soifSé que nadie puede apagar tu sed
Mais si je pars, je sais que je perdraiPero si me voy, sé que perderé
Cet espace dans ton cœur que je me suis appropriéEse espacio en tu corazón que me robé



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrique Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: