Traducción generada automáticamente

Llórame Un Río (part. Belinda)
Enrique Iglesias
Wein Mir Einen Fluss (feat. Belinda)
Llórame Un Río (part. Belinda)
Ich weiß nicht, was mit uns geschah (was mit uns geschah)No sé lo que nos pasó (lo que nos pasó)
Dass in einem Augenblick die Liebe verschwand und die Kälte kam (kam)Que en un instante se nos fue el amor y el frío llegó (llegó)
Ich weiß nicht, oh, aber auch duNo sé, ay, pero también
Weißt, dass es mir so erging und ich keine Erklärung habeSabes que a mí me sucedió y no tengo explicación
Wie der Himmel aus Glas warComo era de cristal el cielo
Zerbrach er und jetzt liegen Scherben auf dem Boden, woh-oh, oh-ohSe me rompió y ahora hay vidrios en el suelo, woh-oh, oh-oh
Denn ich habe recht, wein mir einen Fluss (wein mir einen Fluss)Porque yo tengo la razón, llórame un río (llórame un río)
Um mein Herz zu erleichtern, wein mir einen Fluss (wein mir einen Fluss)Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
Und wenn du mich wieder in deinem Bett willst, komm, wein mir einen Fluss (wein mir)Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (llórame)
Du wolltest mich nur herausfordern und hast mich sogar gegen das Meer eingetauscht, und ich lacheSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar, y yo me río
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Sag mir, was war es, der Dorn oder die Blume?Dime qué fue, ¿la espina o la flor?
In einer roten Rose, die Wunden und Schmerz hinterließ (woh, nein)En una rosa roja que dejó herida y dolor (woh, no)
Ich denke weiter nach, stelle mir vor, was hätte sein könnenSigo pensando, imaginando lo que pudo ser
Dass plötzlich all die Liebe, die ich dir gab, nicht mehr existierteQue de repente dejó de existir todo el amor que yo te di
Und die Zärtlichkeit, die uns umgabY la ternura que nos daba vueltas
Und der Wahnsinn hinter der TürY la locura detrás de la puerta
Denn ich habe recht, wein mir einen Fluss (wein mir einen Fluss)Porque yo tengo la razón, llórame un río (llórame un río)
Um mein Herz zu erleichtern, wein mir einen Fluss (wein mir einen Fluss)Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
Und wenn du mich wieder in deinem Bett willst, komm, wein mir einen Fluss (eh-eh)Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (eh-eh)
Du wolltest mich nur herausfordern und hast mich sogar gegen das Meer eingetauschtSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Denn ich habe recht, wein mir einen Fluss (ay, wein mir einen Fluss)Porque yo tengo la razón, llórame un río (ay, llórame un río)
Um mein Herz zu erleichtern, wein mir einen Fluss (wein mir einen Fluss)Para aliviar mi corazón llórame un río (llórame un río)
Und wenn du mich wieder in deinem Bett willst, komm, wein mir einen Fluss (wein mir, wein mir)Y si me quieres de nuevo en tu cama, ven, llórame un río (llórame, llórame)
Du wolltest mich nur herausfordern und hast mich sogar gegen das Meer eingetauschtSolo querías desafiarme y hasta cambiarme por el mar
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Anstatt zu weinen, lache ichEn vez de llorar, me río
Oh-oh, woh-ohOh-oh, woh-oh
Oh-ohOh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Enrique Iglesias y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: